Translation of "Sich aufplustern" in English
Sie
ist
deprimiert,
kann
sich
nicht
aufplustern.
She's
depressed.
She
can't
puff
up.
OpenSubtitles v2018
Soll
er
sich
nur
aufplustern
wie
ein
Gockel.
Let
him
puff
his
feathers
like
a
peacock.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ihre
Art,
sich
aufplustern
und
mit
Sachen
herumzufuchteln,
und
das
halten
sie
dann
für
Stärke.
It's
in
their
nature
to
huff
and
puff
and
wave
things
around...
and
think
that's
being
strong.
OpenSubtitles v2018
Die
werden
sich
aufplustern,
aber
die
Wirklichkeit
wird
ihr
Pflichtgefühl
schon
bald
verdrängen,
mit
einer
Ausnahme.
They'll
huff
and
puff,
but
reality
will
trump
their
sense
of
duty
soon
enough,
with
one
exception.
OpenSubtitles v2018
Aber
da
sie
bezahlt
werden,
um
den
Präsidenten
Gbagbo
im
Gefängnis
zu
halten
und
den
gemeinen
blutdurstigen
Ouattara
frei
zu
lassen,
das
Land
zerstören,
lassen
diese
Nichtskönner-Richter,
die
sich
entschieden
haben,
ihren
Schwur
zu
verraten
und
die
Gerechtigkeit
zu
beleidigen,
die
Prostituierte
bensouda
sich
weiterhin
überall
aufplustern,
auf
der
Suche
nach
Beweisen,
die
sie
sicher
niemals
finden
wird
.
But
since
they
are
paid
to
keep
President
Gbagbo
in
jail
and
let
the
vile
bloodthirsty
ouattara
destroy
the
country
freely,
these
pathetic
judges
who
chose
to
betray
their
oath
and
insult
the
justice,
let
the
prostitute
bensouda
continue
to
strut
about
everywhere
in
search
of
evidence
that
she
is
certain
never
to
find.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Christen,
»die
sich
aufplustern«
und
an
Eitelkeit
erkrankt
sind,
die
»leben
um
Aufsehen
zu
erregen
und
gesehen
zu
werden«.
There
are
many
"Christians
who
strut
about",
afflicted
by
vanity,
who
"live
for
appearances"
and
live
"to
be
seen".
ParaCrawl v7.1