Translation of "Sich aufplustern" in English

Sie ist deprimiert, kann sich nicht aufplustern.
She's depressed. She can't puff up.
OpenSubtitles v2018

Soll er sich nur aufplustern wie ein Gockel.
Let him puff his feathers like a peacock.
OpenSubtitles v2018

Es ist ihre Art, sich aufplustern und mit Sachen herumzufuchteln, und das halten sie dann für Stärke.
It's in their nature to huff and puff and wave things around... and think that's being strong.
OpenSubtitles v2018

Die werden sich aufplustern, aber die Wirklichkeit wird ihr Pflichtgefühl schon bald verdrängen, mit einer Ausnahme.
They'll huff and puff, but reality will trump their sense of duty soon enough, with one exception.
OpenSubtitles v2018

Aber da sie bezahlt werden, um den Präsidenten Gbagbo im Gefängnis zu halten und den gemeinen blutdurstigen Ouattara frei zu lassen, das Land zerstören, lassen diese Nichtskönner-Richter, die sich entschieden haben, ihren Schwur zu verraten und die Gerechtigkeit zu beleidigen, die Prostituierte bensouda sich weiterhin überall aufplustern, auf der Suche nach Beweisen, die sie sicher niemals finden wird .
But since they are paid to keep President Gbagbo in jail and let the vile bloodthirsty ouattara destroy the country freely, these pathetic judges who chose to betray their oath and insult the justice, let the prostitute bensouda continue to strut about everywhere in search of evidence that she is certain never to find.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele Christen, »die sich aufplustern« und an Eitelkeit erkrankt sind, die »leben um Aufsehen zu erregen und gesehen zu werden«.
There are many "Christians who strut about", afflicted by vanity, who "live for appearances" and live "to be seen".
ParaCrawl v7.1