Translation of "Sich aufblähen" in English
Wir
reden
davon,
dass
sich
die
Verwaltungshaushalte
aufblähen.
We
are
also
taking
about
inflating
administrative
budgets.
Europarl v8
Es
ist,
als
würden
die
sich
aufblähen!
It's
like
they
inflate!
OpenSubtitles v2018
Die
Verpackung
wird
sich
hierdurch
auch
aufblähen.
This
also
causes
the
package
to
expand.
EuroPat v2
Mit
jeder
weiteren
Öffnung
wird
er
sich
dann
weiter
aufblähen.
With
every
further
opening
energies
will
further
blow
it
up.
ParaCrawl v7.1
Bei
Überladung
können
sich
die
Akkus
aufblähen
und
verpuffen
und
dabei
entzünden.
The
batteries
may
swell
and
explode
on
overcharging
and
ignite
in
the
process.
EuroPat v2
Das
kann
dazu
führen,
dass
die
Folienhüllen
sich
aufblähen.
This
can
cause
the
film
covers
to
expand.
ParaCrawl v7.1
Der
Sack
würde
sich
aufblähen.
The
sack
would
inflate.
EuroPat v2
Sie
sind
klein
und
hässlich,
können
sich
jedoch
riesengroß
aufblähen,
weshalb
man
auch
glaubte,
dass
sie
Geister
verstorbener
Riesen
seien.
Though
usually
small,
they
had
the
ability
to
swell
to
enormous
size
(they
were
sometimes
speculated
to
be
the
ghosts
of
the
old
giants).
Wikipedia v1.0
Hier
kann
sich
nicht
jeder
aufblähen
und
auf
ein
hohes
Ross
schwingen,
sonst
ginge
es
hier
drunter
und
drüber!
We
can't
have
everyone
running
around
giving
themselves
airs
and
graces,
'cause
then...
then
we
would
have
chaos!
Huh?
OpenSubtitles v2018
Wird
das
andere
Ende
des
Kanales
verschlossen
und
der
Kompressor
eingeschaltet,
so
strömt
Luft
durch
die
Öffnungen
4
in
die
Kammern
7
des
Folienbeutels,
die
sich
dadurch
kissenförmig
aufblähen.
When
the
other
end
of
the
channel
is
closed
and
the
compressor
switched
on,
air
flows
through
openings
4
into
chambers
7
of
the
film
bag
which
thereby
swell
up
in
a
cushion
shape.
EuroPat v2
Werden
als
erfindungsgemässe
Additive
solche
aus
der
Gruppe
C)
eingesetzt,
die
beim
Kontakt
mit
Wasser
Gase
bilden
oder
sich
aufblähen,
so
lassen
sich
mit
dieser
Hilfe
interessante
und
stabile
Schaumstrukturen
herstellen.
If
compounds
from
group
C)
which
form
gases
or
swell
up
on
contact
with
water
are
used
as
inventive
additives,
interesting
and
stable
foam
structures
can
be
produced
with
the
help
of
such
compounds.
EuroPat v2
Vorzugsweise
werden
die
Druckmittelanschlüsse
so
ausgeführt,
dass
sich
das
Aufblähen
der
Bügel
der
Zusatzeinrichtung
vor
dem,
zumindest
aber
mit
dem
Blähen
des
Schwimmkörpers
vollzieht,
um
sicherzustellen,
dass
durch
eine
rechtzeitige
bzw.
frühzeitige
Blähung
der
zusätzlichen
Bügel
der
Aufrichteffekt
für
den
Schwimmkörper
eintreten
kann.
Preferably,
the
pressure
medium
connectors
are
designed
such
that
the
inflation
of
the
brackets
of
the
auxiliary
device
is
performed
before
inflation
of
the
flotation
body,
or
at
least
simultaneously
thereto,
in
order
to
ensure
that
with
a
timely,
respectively,
early
inflation
of
the
additional
brackets
the
righting
effect
for
the
flotation
body
will
occur.
EuroPat v2
Durch
die
Druckausgleichsöffnungen
wird
verhindert,
daß
sich
der
Kunststoffüberzug
aufblähen
und
platzen
kann,
was
ebenfalls
den
Berst-
und
Splitterschutz
beachtlich
erhöht.
The
pressure-compensating
openings
prevent
the
plastic
coating
from
expanding
and
bursting,
which
also
greatly
increases
the
protection
against
bursting
and
shattering.
EuroPat v2
Werden
als
Bestandteile
c)
solche
Verbindungen
eingesetzt,
die
beim
Kontakt
mit
Wasser
Gase
bilden
oder
sich
aufblähen,
so
lassen
sich
mit
dieser
Hilfe
interessante
und
stabile
Schaumstrukturen
herstellen.
If
compounds
used
as
component
c)
form
gases
or
expand
on
contact
with
water,
then
it
is
possible
to
prepare
interesting
and
stable
foam
structures
with
the
help
of
these
compounds.
EuroPat v2
Es
ist
günstig,
wenn
der
erste
Schlauch
sowohl
in
radialer
als
auch
in
axialer
Richtung
dehnbar
ist,
damit
er
beim
Aufblähen
sich
voll
an
die
ihn
umgebenden
Maschinenteile
anpassen
kann.
It
is
favorable
if
the
first
tube
is
elastic
both
in
the
radial
and
the
axial
direction,
so
that,
when
it
is
inflated,
it
is
able
to
fully
adapt
to
the
machine
parts
surrounding
it.
EuroPat v2
Dabei
erweichte
der
Würfel
und
zersetzte
sich
dann
unter
Aufblähen,
wobei
sich
nach
Beendigung
der
Zersetzungsreaktion
und
der
damit
verbundenden
Gasentwicklung
ein
keramikartiger
Intumeszenzschaum
bildete,
der
ein
Volumen
von
etwa
400
%
(bezogen
auf
den
ursprünglichen
Würfel)
einnahm.
In
the
course
of
this
the
cube
softened
and
then
decomposed
with
swelling,
and,
after
the
completion
of
the
decomposition
reaction
and
the
gas
evolution
associated
therewith,
a
ceramic-like
intumescent
foam
was
formed,
which
assumed
a
volume
of
about
400%
(relative
to
the
original
cube).
EuroPat v2
Auch
können,
gerade
durch
Deine
Große
Öffnung,
unverarbeitete
Komplexe
(Haß,
Selbstmitleid,
Anerkennungsbedürfnis
usw)
die
Energie
des
Lichts
zu
sich
ziehen
und
sich
damit
aufblähen.
Secondly,
because
of
your
Great
Opening-Up
unprocessed
complexes
(hatred,
self-pity,
need
for
recognition
etc.)
can
draw
the
energy
of
the
Light
toward
themselves,
blowing
themselves
up.
ParaCrawl v7.1
Die
zunächst
geraden
Linien
und
klaren
geometrischen
Formen
brechen
plötzlich
auf,
verändern
sich
und
werden
zu
komplexen
verwobenen
Strukturen,
die
sich
aufblähen
und
verknoten.
The
initially
straight
lines
and
clear
geometric
forms
suddenly
break
up
and
become
complex
interwoven
structures
that
expand
and
knot
themselves
together.
ParaCrawl v7.1
Die
Geheimnisse
sind
einfach,
haben
wir
gesagt,
und
wir
fragen
uns,
ob
diese
"schwierige"
Umwandlung,
diese
kom-plizierte
Alchemie,
die
schweren
Zauberbücher
und
mysteriösen
Einweihungen,
die
gelehrten
Kasteiun-gen
und
spirituellen
Gymnastiken,
die
Meditationen
und
Klausuren
und
gequälten
Atemübungen
und
die
ganze
Mühe
des
Geistes
nicht
tatsächlich
die
Mühe
des
Mentals
sind,
das
will,
daß
es
schwer
sei,
unendlich
schwer,
damit
es
sich
weiter
aufblähen
kann,
um
dann
den
Ruhm
zu
ernten,
diesen
unge-heuren
Knoten
aufzulösen,
den
es
selbst
geknüpft
hat.
The
secrets
are
simple,
we
have
said,
and
we
wonder
if
that
"difficult"
transmutation,
that
complex
alchemy,
those
thick
manuals
and
mysterious
initiations,
those
educated
austerities
and
spiritual
exercises,
those
meditations
and
retreats
and
tortured
breathing,
that
whole
labor
of
the
spirit
are
not
actually
the
labor
of
the
mind
trying
to
make
it
difficult,
tremendously
difficult,
so
it
can
inflate
itself
further,
and
then
glory
in
untying
the
enormous
knot
it
had
itself
tied.
ParaCrawl v7.1
Eine
Hörgerätebatterie
kann
sich
aufblähen,
wenn
die
entladene
Batterie
im
Hörgerät
gelassen
und
dadurch
tiefentladen
wird.
A
hearing
aid
battery
may
expand
if
the
discharged
battery
is
left
in
the
hearing
aid
and
as
a
result
is
deep
drained.
ParaCrawl v7.1
Die
Kühlhülse
ist
dabei
derart
ausgebildet,
dass
der
Bodenbereich
sich
noch
aufblähen
kann,
bis
die
vergrösserte
Bodenkontur
dieser
Deformation
ein
Ende
setzt.
The
cooling
sleeve
is
in
this
case
formed
in
such
a
way
that
the
base
region
can
still
be
inflated
until
the
enlarged
base
contour
brings
an
end
to
this
deformation.
EuroPat v2
Bei
Hitzeeinwirkung
erweicht
das
Bindemittel
und
die
Brandschutzadditive
werden
freigesetzt,
so
dass
diese
im
Falle
der
chemischen
Intumeszenz
miteinander
reagieren
oder
im
Falle
der
physikalischen
Intumeszenz
sich
aufblähen
können.
Under
heat,
the
binding
agent
softens
and
the
fire
protection
additives
are
released
so
that
these
can
react
with
each
other
in
the
event
of
chemical
intumescence,
or
expand
in
the
case
of
physical
intumescence.
EuroPat v2