Translation of "Sich anders verhalten" in English
Wer
hätte
sich
anders
verhalten
müssen?
Who
ought
to
have
acted
differently?
Europarl v8
Vielleicht
würden
sie
sich
dann
anders
verhalten.
Maybe
then
they
would
behave
differently.
Europarl v8
Warum
sollten
sich
also
Regierungen
anders
verhalten?
Why
should
governments
behave
differently?
News-Commentary v14
Glaubst
du,
sie
würde
sich
dir
gegenüber
anders
verhalten?
Maybe
she's
in
love
with
you,
David.
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
Fremden
hätte
er
sich
anders
verhalten.
He
would
have
behaved
differently
with
a
stranger.
OpenSubtitles v2018
Keiner
von
denen
hier
würde
sich
anders
verhalten.
No
one
here
would
do
any
different.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
nicht
bemerkt,
dass
die
Leute
sich
anders
verhalten?
No.
Haven't
you
noticed
people
have
been
acting
not
themselves
lately?
OpenSubtitles v2018
Die
meisten,
die
in
dieser
Situation
waren,
haben
sich
anders
verhalten.
Most
of
those
who
found
themselves
in
your
situation
weren't
so
well-behaved.
OpenSubtitles v2018
Ist
Ihnen
jemand
aufgefallen,
der
sich
anders
verhalten
hat?
Have
you
noticed
anyone
acting
differently?
OpenSubtitles v2018
Wie
können
wir
von
ihnen
erwarten,
sich
irgendwie
anders
zu
verhalten?
Now,
how
can
we
expect
them
to
really
act
differently?
OpenSubtitles v2018
Warum
glauben
Sie
also,
dass
sich
andere
Leute
anders
verhalten
?
You
do
that
yourself,
you
make
five
year
projections·
How
you
buy
your
car
?
EUbookshop v2
Sie
wird
sich
mir
gegenüber
anders
verhalten.
She'll
relate
to
me
differently.
OpenSubtitles v2018
Ein
Engländer
würde
sich
anders
verhalten.
An
Englishman
would
act
in
a
different
way.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Ausbreitung
wird
sich
anders
verhalten.
The
spread
will
behave
differently.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
kann
sich
die
Gebärmutterbande
anders
verhalten.
In
this
case,
the
gang
of
the
uterus
can
behave
differently.
ParaCrawl v7.1
Wir
beobachten
auch,
dass
Menschen
in
den
Zwanzigern
sich
anders
verhalten.
We
are
also
seeing
people
in
their
20s
acting
very
differently.
ParaCrawl v7.1
Hätten
sie
diese
Probleme
nicht,
würden
sie
sich
wohl
anders
verhalten.
If
they
didn't
have
those
problems
they
would
act
differently.
ParaCrawl v7.1
Technische
Voraussetzungen
Je
nach
Webbrowser
kann
sich
das
Webformular
anders
verhalten.
The
web
form
may
respond
differently
depending
on
the
browser
used.
ParaCrawl v7.1
Außerdem,
der
gleiche
Browser
können
sich
anders
verhalten
auf
unterschiedlichen
Betriebssystemen.
In
addition,
the
same
browser
may
behave
differently
on
different
operating
systems.
ParaCrawl v7.1
Wie
würde
sich
Satan
jemals
anders
verhalten
als
Jesus?
In
what
way
Satan
ever
would
behave
different
with
Jesus?
ParaCrawl v7.1
Das
Auto
hat
sich
völlig
anders
verhalten,
als
ich
erwartet
hatte.
The
car
is
completely
different
from
what
I
had
in
mind.
ParaCrawl v7.1
Waffen
können
Todesstrahlen
aussenden,
die
sich
etwas
anders
verhalten
als
normale
Waffen.
Weapons
may
emit
Death
Rays
instead,
which
have
a
different
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Wähler
werden
sich
anders
verhalten
als
gewohnt.
Voters
will
be
voting
differently.
ParaCrawl v7.1