Translation of "Sich anders verhalten" in English

Wer hätte sich anders verhalten müssen?
Who ought to have acted differently?
Europarl v8

Vielleicht würden sie sich dann anders verhalten.
Maybe then they would behave differently.
Europarl v8

Warum sollten sich also Regierungen anders verhalten?
Why should governments behave differently?
News-Commentary v14

Glaubst du, sie würde sich dir gegenüber anders verhalten?
Maybe she's in love with you, David.
OpenSubtitles v2018

Bei einem Fremden hätte er sich anders verhalten.
He would have behaved differently with a stranger.
OpenSubtitles v2018

Keiner von denen hier würde sich anders verhalten.
No one here would do any different.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie nicht bemerkt, dass die Leute sich anders verhalten?
No. Haven't you noticed people have been acting not themselves lately?
OpenSubtitles v2018

Die meisten, die in dieser Situation waren, haben sich anders verhalten.
Most of those who found themselves in your situation weren't so well-behaved.
OpenSubtitles v2018

Ist Ihnen jemand aufgefallen, der sich anders verhalten hat?
Have you noticed anyone acting differently?
OpenSubtitles v2018

Wie können wir von ihnen erwarten, sich irgendwie anders zu verhalten?
Now, how can we expect them to really act differently?
OpenSubtitles v2018

Warum glauben Sie also, dass sich andere Leute anders verhalten ?
You do that yourself, you make five year projections· How you buy your car ?
EUbookshop v2

Sie wird sich mir gegenüber anders verhalten.
She'll relate to me differently.
OpenSubtitles v2018

Ein Engländer würde sich anders verhalten.
An Englishman would act in a different way.
Tatoeba v2021-03-10

Die Ausbreitung wird sich anders verhalten.
The spread will behave differently.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall kann sich die Gebärmutterbande anders verhalten.
In this case, the gang of the uterus can behave differently.
ParaCrawl v7.1

Wir beobachten auch, dass Menschen in den Zwanzigern sich anders verhalten.
We are also seeing people in their 20s acting very differently.
ParaCrawl v7.1

Hätten sie diese Probleme nicht, würden sie sich wohl anders verhalten.
If they didn't have those problems they would act differently.
ParaCrawl v7.1

Technische Voraussetzungen Je nach Webbrowser kann sich das Webformular anders verhalten.
The web form may respond differently depending on the browser used.
ParaCrawl v7.1

Außerdem, der gleiche Browser können sich anders verhalten auf unterschiedlichen Betriebssystemen.
In addition, the same browser may behave differently on different operating systems.
ParaCrawl v7.1

Wie würde sich Satan jemals anders verhalten als Jesus?
In what way Satan ever would behave different with Jesus?
ParaCrawl v7.1

Das Auto hat sich völlig anders verhalten, als ich erwartet hatte.
The car is completely different from what I had in mind.
ParaCrawl v7.1

Waffen können Todesstrahlen aussenden, die sich etwas anders verhalten als normale Waffen.
Weapons may emit Death Rays instead, which have a different characteristics.
ParaCrawl v7.1

Wähler werden sich anders verhalten als gewohnt.
Voters will be voting differently.
ParaCrawl v7.1