Translation of "Sich als nützlich erweisen" in English

Frau Wallström, Ihr neues Ressort kann sich hier möglicherweise als nützlich erweisen.
Mrs Wallström, your new portfolio might prove useful in this respect.
Europarl v8

Ich glaube, die EU könnte sich da als nützlich erweisen.
I believe this is where the EU could prove useful.
Europarl v8

Das könnte sich als nützlich erweisen.
This might prove useful.
Tatoeba v2021-03-10

Es könnte sich als nützlich erweisen.
It might prove useful.
Tatoeba v2021-03-10

Ein derartiger Test könnte sich als hochgradig nützlich erweisen.
Such a test might prove highly useful.
News-Commentary v14

Auch für andere Produkte könnten sich diese Arbeiten als nützlich erweisen.
This could also prove valuable for other products.
TildeMODEL v2018

Es wird sich als nützlich erweisen und später an die Presse durchsickern.
It will come in handy at the right time, to leak to the press.
OpenSubtitles v2018

Kampagnen zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit können sich als sehr nützlich erweisen.
Public awareness campaigns can also play a useful role.
TildeMODEL v2018

Man weiß nie, wann die Fähigkeiten sich als nützlich erweisen.
You never know when those skills are gonna come in handy.
OpenSubtitles v2018

Ihr Ego rauszuhalten, kann sich als nützlich erweisen.
You might do well to keep your ego out of it.
OpenSubtitles v2018

Dieses Training wird sich als nützlich erweisen.
All that practice is coming in handy today.
OpenSubtitles v2018

Es wird sich als nützlich erweisen, glaube mir.
It'll come in handy, believe me.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie wird sich als sehr nützlich erweisen.
I think it will prove to be very useful.
OpenSubtitles v2018

Ich vermute, sie wird sich... als nützlich erweisen.
I suspect it will come in handy.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir gedacht, dass es sich als nützlich erweisen könnte.
Figured it might come in handy. If Merlyn thinks he's been compromised, it'll help if we know first.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, er könnte sich als nützlich erweisen.
I think he could be useful.
OpenSubtitles v2018

Ein spanischer Spion deiner Bedeutsamkeit könnte sich eines Tages als nützlich erweisen.
Well, a Spanish spy of your importance might prove valuable one day.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, das könnte sich als nützlich erweisen.
I figured it might come in handy.
OpenSubtitles v2018

Könnte sich noch als nützlich erweisen, Sir.
Might come in handy, sir.
OpenSubtitles v2018

Er könnte sich als nützlich erweisen.
He could prove useful.
OpenSubtitles v2018

Wer weiß, wann er sich als nützlich erweisen wird.
Who knows when they might come in useful?
OpenSubtitles v2018

Das kann sich als nützlich erweisen.
That can become in handy.
OpenSubtitles v2018

Das ist... das wird sich irgendwann als nützlich erweisen.
That is... that's gonna come in handy someday.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, das Zelt würde sich als nützlich erweisen.
I knew this tent would come in handy.
OpenSubtitles v2018

Auch für die Geschäftsführung von KMUkönnte sich dieser Leitfaden als nützlich erweisen.
Throughout the guide, SMEs are understood to be companies with a turnover of up to EUR 50 million annually.
EUbookshop v2