Translation of "Sich abwickeln" in English
Ein
Schlitz
wird
an
der
Seite
geschnitten,
wo
die
Schussfäden
sich
abwickeln.
A
slit
is
cut
at
the
side
where
the
weft
threads
unwind.
ParaCrawl v7.1
Der
entstehende
Wickel
18
verhärtet
dann
weniger
und
lässt
sich
besser
abwickeln.
The
roll
18
that
is
created
then
hardens
less
and
can
be
easier
to
unwind.
EuroPat v2
Auch
das
Gutschriftsverfahren
lässt
sich
elektronisch
abwickeln.
Even
credit
notices
can
be
processed
electronically.
ParaCrawl v7.1
Alle
Geschäftsprozesse
lassen
sich
wesentlich
schneller
abwickeln.
All
business
process
can
be
managed
much
quicker.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
der
Abdeckabschnitt
im
eingerollten
Zustand
eingeklemmt
und
gehalten
und
kann
sich
nicht
selbstständig
abwickeln.
Thus,
the
cover
section
may
be
secured
and
held
in
the
rolled
up
state
without
unwind
spontaneously.
EuroPat v2
Wenn
Sie
in
Ihr
Schlafzimmer
kommen,
möchten
Sie
sich
entspannen,
sich
abwickeln,
stillstehen.
When
you
come
into
your
bedroom,
you
want
to
relax,
unwind,
rest.
ParaCrawl v7.1
Egal,
ob
Sie
ein
Vorfußlander
sind,
sich
ordentlich
abwickeln
oder
ein
Fersenlander.
Whether
you
are
a
forefoot
lander,
neatly
unwinding
or
a
heel
lander.
ParaCrawl v7.1
Sobald
sich
beim
Abwickeln
infolge
der
Durchmesserverringerung
des
Wickels
die
Wippe
des
Bandförderers
um
ein
bestimmtes
Mass
gegen
oben
verschwenkt
hat,
wird
der
Schlitten
weiter
abgesenkt,
bis
der
Bandförderer
sich
wieder
in
seiner
unteren
Endlage
befindet.
As
soon
as
the
rocker
of
the
band
conveyor
has
pivoted
upward
by
a
certain
amount
during
unwinding,
due
to
the
reduction
in
diameter
of
the
roll,
the
carriage
is
lowered
further,
until
the
belt
conveyor
is
again
located
in
its
lower
end
position.
EuroPat v2
Beim
Ausfahren
der
Teleskopschüsse
entfernen
sich
die
Abstandshalter
7
zunehmend
voneinander
und
gleiten
-
über
das
Seil,
das
sich
stetig
durch
Abwickeln
von
der
Wickelrolle
11
verlängert.
As
the
telescopic
members
4
are
extended,
the
spacers
7
move
progressively
further
away
from
each
other
as
they
ride
over
the
cables
6,
which
are
constantly
increased
in
length
by
being
wound
off
the
winding
roller
11.
EuroPat v2
Die
Wicklungen
des
Filmes
J
haben
sich
beim
losen
Abwickeln
des
Films
von
der
Spule
E
ausgebreitet.
The
convolutions
of
the
film
J
have
spread
out
as
the
coil
of
film
on
the
spool
F
has
become
loosely
uncoiled.
EuroPat v2
Die
Wicklungen
des
Filmes
J
haben
sich
beim
losen
Abwickeln
des
auf
der
Spule
E
aufgewickelten
Filmes
ausgebreitet.
The
convolutions
of
the
film
J
have
spread
out
as
the
coil
film
on
the
spool
F
has
become
loosely
uncoiled.
EuroPat v2
Um
den
sich
beim
Abwickeln
des
Speichercoils
verringernden
Außendurchmesser
des
Speichercoils
auszugleichen,
können
einige
der
Rollen
2
des
Rollenkranzes
entweder
gegen
Federdruck
oder
durch
entsprechende
Zwangsverstellung
radial
beweglich
angeordnet
sein.
To
compensate
for
the
reduced
external
diameter
of
the
storage
coil
when
unwinding
the
storage
coil,
some
of
the
rollers
2
of
the
roller
ring
can
be
mounted
in
a
radially
movable
fashion
either
by
spring
pressure
or
due
to
a
corresponding
force
resetting
procedure.
EuroPat v2
Die
Vorratsspule
3
weist
dabei
einen
Spulenkern
5
und
die
Vorratsspule
4
einen
Spulenkern
6
auf,
wobei
auf
dem
Spulenkern
5
ein
Bandvorrat
7
angebracht
ist,
der
mit
zunehmendem
Abwickeln
sich
auf
der
Aufwickelspule
4
wieder
in
Form
eines
anwachsenden
Bandvorrates
8
aufbaut.
Supply
reel
3
has
a
reel
core
5
and
take-up
reel
4
a
reel
core
6.
To
the
reel
core
5
is
applied
a
tape
supply
7
which,
with
increasing
unwinding,
builds
up
on
the
take-up
reel
4
in
the
form
of
a
growing
tape
supply
8.
EuroPat v2
Die
Rollen
drehen
sich
daher
beim
Abwickeln
im
Uhrzeigersinn,
wenn
die
Bahn
nach
rechts
unten
-
wie
in
den
Fig.
Therefore,
during
unwinding
the
rolls
rotate
clockwise,
when
the
web
--
as
can
be
seen
in
FIGS.
EuroPat v2
Bei
Vergleichsbeispiel
4
entspricht
der
Glanz
nicht
den
heutigen
Anforderungen
und
bei
Vergleichsbeispiel
5
verblockt
die
Folie
und
läßt
sich
nicht
abwickeln.
In
the
case
of
comparative
example
4,
the
gloss
does
not
meet
current
requirements
and
in
comparative
example
5
the
film
blocks
and
cannot
be
unwound.
EuroPat v2
Allerdings
kommt
es
vor,
dass
sich
beim
zügigen
Abwickeln
von
Papier
die
Papierrolle
so
schnell
dreht,
dass
kurzfristig
mehr
Papier
von
der
Rolle
abgewickelt
wird
als
herausgezogen
wird.
It
does
occur,
however,
that
if
the
paper
is
continuously
unwound
the
paper
roll
rotates
so
quickly
that
within
a
short
period
more
paper
is
unwound
from
the
roll
than
is
being
drawn
out.
EuroPat v2
Spriegel,
insbesondere
Spriegel,
die
beim
Aufwickeln
der
Rollobahn
auf
die
Wickelrolle
in
Längsrichtung
gerade
Form
haben,
mit
denen
sich
jedoch
beim
Abwickeln
der
Rollobahn
von
der
Wickelrolle
eine
Wölbung
der
Rollobahn
erreichen
läßt,
lassen
sich
auf
mehrere
unterschiedliche
Arten
bereitstellen.
Arches,
especially
those
which
have
a
straight
shape
in
the
lengthwise
direction
when
the
blind
web
is
rolled
onto
the
winding
roller,
but
with
which
convexity
of
the
blind
web
can
be
achieved
when
the
blind
web
is
unwound
from
the
winding
roller,
can
be
produced
in
several
different
ways.
EuroPat v2
Die
Kommunikation
läßt
sich
besonders
effizient
abwickeln,
wenn
der
Buscontroller
für
jeden
Dienstzugriffspunkt
je
eine
Empfangswarteschlange
für
zu
empfangende
Anforderungen
und
eine
-
davon
getrennte
-
Antwortwarteschlange
für
zu
sendende
Antworten
auf
empfangene
Anforderungen
verwaltet.
The
communication
can
be
handled
particularly
effectively
if
the
bus
controller
for
each
service
access
point
manages
in
each
case
one
receipt
queue
for
requests
to
be
received
and
one
response
queue
separate
therefrom
for
responses
to
received
requests
to
be
sent.
EuroPat v2
Die
gleich
großen
Radien,
auf
denen
die
parallelen
Teile
sich
abwickeln
bzw.
aufwickeln,
garantieren
eine
exakte
Parallelführung
ohne
relative
Schiebebewegung
zueinander
und
mit
sehr
geringen
Realpressungen.
The
equal-length
radii
on
which
the
parallel
parts
unwind
or
wind
up
guarantee
an
exact
parallel
guidance
without
any
relative
sliding
motion
and
very
low
actual
pressures.
EuroPat v2
Zur
Herstellung
einer
solchen
Ausbauchung
ist
eine
Vorrichtung
bekannt,
bei
der
die
Ausbauchung
zumindest
über
den
Teil
ihrer
Länge
mit
dem
größten
Außendurchmesser
innerhalb
eines
koaxial
zur
Litzenachse
verlaufenden
Stauchrohres
erfolgt,
an
dessen
Innenwandung
sich
die
Drähte
bei
der
Stauchung
anlegen
und
an
der
sie
sich
abwickeln
können
(DE-OS
32
07
957).
To
produce
such
a
bulge,
an
apparatus
is
known
in
which
the
bulge
is
formed
along
at
least
a
part
of
its
length
with
the
maximum
outside
diameter
located
within
an
upsetting
pipe
extending
coaxially
relative
to
the
stranded
cable
axis
whereby
the
individual
wires
of
the
cable
bear
against
the
inside
wall
of
the
upsetting
pipe
during
the
formation
of
the
bulge
so
that
the
wires
unwind,
note
DE-OS
32
07
957
and
corresponding
U.S.
Pat.
No.
4,469,756.
EuroPat v2
Bei
dem
sich
an
das
Abwickeln
der
Gußstrang-Teilstücke
vom
Bund
anschließenden
Walzvorgang
weisen
daher
die
Gußstrang-Teilstücke
in
ihrer
Längsrichtung
zwangsläufig
ein
unterschiedliches
Temperaturprofil
auf,
durch
welches
die
Qualität
des
durch
den
anschließenden
Walzprozeß
hergestellten
Stahlbandes
nachhaltig
beeinträchtigt
werden
kann.
In
the
rolling
process
connected
with
the
unwinding
of
the
long
cast
billet
from
the
coil
the
long
cast
billet
has
a
necessarily
variable
temperature
profile
in
its
longitudinal
direction
by
which
the
quality
of
the
steel
strip
made
by
the
subsequent
rolling
process
can
be
permanently
damaged.
EuroPat v2
Während
ihrer
kostbaren
Stillstandszeit
können
Gäste
nahe
bei
Astartes
erstaunlichem
Türkis-Swimmingpool
sich
entspannen
und
sich
abwickeln,
der
das
tranquil
des
ägäisches
Meeres
blaue
Wasser
und
die
nahe
gelegenen
felsigen
Klippen
übersieht.
During
their
precious
down
time,
guests
can
relax
and
unwind
next
to
Astarte’s
stunning
turquoise
swimming
pool,
which
overlooks
the
Aegean
Sea’s
tranquil
blue
waters
and
nearby
rocky
cliffs.
ParaCrawl v7.1
Dem
Rückführungswerk
des
gefallenen
Geistigen
liegt
Mein
Heilsplan
von
Ewigkeit
zugrunde,
und
diesem
Heilsplan
entsprechend
wird
sich
alles
abwickeln
in
Zeiträumen
von
Ewigkeiten,
für
die
euch
Menschen
jeglicher
Begriff
fehlt.
My
work
of
returning
the
fallen
spirits
is
based
on
My
eternal
plan
of
Salvation
and
according
to
this
plan
of
Salvation
everything
will
run
its
course
over
infinitely
long
periods
of
time
for
which
you
humans
lack
all
concepts.
ParaCrawl v7.1