Translation of "Sich überdecken" in English

Die für Ultrafiltration und Mikrofiltration in der Literatur genannten Teilchengrößenbereiche überdecken sich weitgehend.
The particle size ranges given in the literature for ultrafiltration and microfiltration largely overlap.
EuroPat v2

Diese überdecken sich in der Ansicht nach Fig.
They cover one another in the view according to FIG.
EuroPat v2

Vorzugsweise überdecken sich die erste und die zweite metallische Schicht zumindest bereichsweise.
Preferably the first and second metallic layers at least region-wise overlap each other.
EuroPat v2

Das Kraftunterstützungselement 6, 7 und das Federelement 5 überdecken sich gegenseitig.
The force-supporting element 6, 7 and the spring element 5 overlap each other.
EuroPat v2

Es ist erkennbar, dass die einzelnen Bohrungen 69 sich in Umfangsrichtung überdecken.
It can be seen that the individual bores 69 overlap each other in the circumferential direction.
EuroPat v2

Die Suchbilder 20 überdecken einander mehr als die kleineren Aufnahmebilder 28 sich überdecken.
The search images 20 cover one another more than the smaller recorded images 28 cover one another.
EuroPat v2

Die Querschnittsflächen von Heizkanal und Kühlkanal überdecken sich zumindest teilweise.
The cross-sectional areas of the heating channel and the cooling channel at least partially overlap.
EuroPat v2

Insbesondere überdecken sich die Querschnitte gegenseitig.
In particular, the cross sections mutually overlap.
EuroPat v2

Der Momentfühler 210 und der Freilauf 238 überdecken sich in radialer Richtung.
Torque sensor 210 and freewheeling mechanism 238 overlap in the radial direction.
EuroPat v2

Die Schraubendruckfedern 240 und der Freilauf 238 überdecken sich in radialer Richtung abschnittsweise.
Helical compression springs 240 and freewheeling mechanism 238 overlap partially in the radial direction.
EuroPat v2

Bei bekannten Wischeranlagen überdecken sich die Wischbereiche der einzelnen Wischblätter in der Regel.
In known wiper systems, the wiping areas of the individual wiper blades usually overlap.
EuroPat v2

Mit Blick in Hauptströmungsrichtung überdecken sich dann die Mischerscheiben einer solchen überlappenden Mischerscheibenreihe.
When viewing in the main direction of flow, the mixer disks of such an overlapping mixer disk row then cover one another.
EuroPat v2

Dabei überdecken sich die Deckel im geschlossenen Zustand ganz oder teilweise.
Thereby the covers will overlap each other partly or completely when closed.
EuroPat v2

Die Strömungslamellen 148a können sich teilweise überdecken.
The flow fins 148 a can partly overlap.
EuroPat v2

Mit geringeren Leistungsanteilen überdecken sich beide Diagramme jedoch fast vollständig.
With lower power components, however, both diagrams overlap almost completely.
ParaCrawl v7.1

Die Klänge überlagern sich, ohne sich zu überdecken.
The sounds overlap each other without covering each other.
ParaCrawl v7.1

In Richtung der z-Achse überdecken sich die beiden Segmente 21, 31 in axialer Richtung.
In the direction of the z-axis, the two segments 21, 31 cover each other in the axial direction.
EuroPat v2

Die Querschnitte von Nebenkondensator und Hochdrucksäule überdecken sich in diesem Sinne beispielsweise teilweise oder vollständig.
The cross sections of the side condenser and the high-pressure column overlap in this sense, for example, in part or completely.
EuroPat v2

In diesen Fall überdecken sich die Durchlassöffnung der Stützplatte und die mindestens eine Inspektionsöffnung zumindest teilweise.
In this case, the passage opening of the support plate and the at least one inspection opening overlap at least partially.
EuroPat v2

In diesem Fall überlappen bzw. überdecken sich die beiden Elemente 4 und 5 nicht.
In this case, the two elements 4 and 5 do not overlap.
EuroPat v2

Die Radachsenabdeckung und der Rastrand überdecken sich dabei vorteilhaft in senkrechter Richtung zur Außenwand mindestens teilweise.
The wheel axle cover and the locking rim advantageously cover or overlap each other, at least partially, in perpendicular direction relative to the outer wall.
EuroPat v2

Hierdurch überdecken sich die einzelnen Laschen nicht, was ein Greifen einer einzelnen Lasche weiter vereinfacht.
Thereby, the flaps do not overlap each other, thus making it still easier to grip an individual flap.
EuroPat v2