Translation of "Sich übernommen" in English
Haben
Sie
sich
nicht
etwas
übernommen,
Mr.
Bond?
Aren't
you
a
little
out
of
your
depth,
Mr.
Bond?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sich
dieses
Mal
übernommen.
He's
in
over
his
head.
OpenSubtitles v2018
Letzte
Nacht
hat
er
sich
offensichtlich
übernommen.
Well,
obviously
he
got
in
over
his
head
last
night.
OpenSubtitles v2018
Armer
Junge,
er
hat
sich
wirklich
übernommen.
Poor
kid,
he
really
got
in
over
his
head
with
this
one.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
die
Verantwortung
übernommen,
sich
umgebracht
und
euch
damit
unglücklich
gemacht.
Did
that
make
you
happy,
huh?
OpenSubtitles v2018
Jack
Lauderdale
hatte
sich
etwas
übernommen
und
musste
einige
Talente
abstoßen.
Jack
Lauderdale
has
found
himself...
shall
we
say,
a
little
overextended...
and
has
had
to
unload
some
of
his
talent.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
etwas
übernommen,
Miss
Bouvier.
It's
a
tough
business
you've
picked,
Miss
Bouvier.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
ganz
schön
übernommen,
Schulfreundchen.
You're
in
over
your
head,
high
school
sweetheart.
OpenSubtitles v2018
Sieht
so
aus,
als
hätte
Liberty
sich
ein
bisschen
übernommen.
Looks
like
Liberty
bit
off
a
little
bit
more
than
she
can
chew.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
nur
eine
gierige
Schlampe,
die
sich
übernommen
hat.
She
was
just
a
greedy
little
bitch
who
bit
off
more
than
she
could
chew.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
er
hat
sich
etwas
übernommen.
I
think
he's
in
over
his
head
with
something.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
sich
nur
etwas
übernommen.
It
was
beautiful.
She
just
overreached.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
etwas
übernommen,
oder?
You're
a
little
over
your
head,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
hätte
Porter
sich
übernommen.
Looks
like
Porter
bit
off
more
than
he
could
chew.
OpenSubtitles v2018
Die
Einrichtung
ist
weitgehend
hinter
sich
und
kann
übernommen
werden.
The
furniture
is
largely
behind
and
can
be
taken
over.
CCAligned v1
Flack
hatte
sich
übernommen
und
musste
ärztlich
versorgt
werden.
Flack
had
overdone
himself,
and
he
had
to
be
taken
care
of
medically.
ParaCrawl v7.1
George
W.
Bush
hatte
die
Kardinalsünde
aller
gefallenen
Reiche
begangen
–
er
hatte
sich
übernommen.
George
W.
Bush
committed
the
cardinal
sin
of
all
fallen
empires
–
that
of
overreach.
News-Commentary v14
Vielleicht
hat
er
sich
übernommen.
Could
be
he's
overreached
himself.
OpenSubtitles v2018
Sie,
die
Initiative,
das
Pentagon
-
Sie
haben
sich
da
ziemlich
übernommen.
You,
the
Initiative,
the
boys
at
the
Pentagon
-
you're
all
in
way
over
your
heads.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
hat
sich
übernommen.
But
he's
over-reached
himself.
OpenSubtitles v2018
Sunil
hatte
sich
übernommen,
allerlei
Geschäfte
begonnen,
die
nichts
oder
zu
wenig
Geld
einbrachten.
Sunil
had
taken
on
too
much,
started
all
kinds
of
business
which
offered
no
or
very
small
returns.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
beobachten,
wie
die
Entwicklung
solcher
Unternehmen
verläuft,
und
nicht
nur
die
Gründung
selbst
im
Auge
haben
-
Unternehmen
wachsen,
entwickeln
sich
oder
werden
übernommen.
We
have
to
look
at
just
how
these
businesses
fare.
We
do
not
just
need
to
look
at
start-ups
-
businesses
grow,
they
develop
or
they
are
bought
out.
Europarl v8