Translation of "Sensorisch" in English
Mr
Pahpshmir,
sahen
Sie
schon
mal
sensorisch
induzierte
Hypnose?
Mr
Pahpshmir,
have
you
ever
seen
sensory-induced
hypnosis?
OpenSubtitles v2018
Dies
kann
mechanisch
mittels
eines
entsprechenden
Stellgliedes
oder
sensorisch
mittels
eines
Steuerelementes
erfolgen.
This
can
take
place
mechanically
by
means
of
a
corresponding
actuator
or
by
sensor
using
a
control
element.
EuroPat v2
Dies
sind
insbesondere
diejenigen
Elemente
der
Maschine,
die
direkt
sensorisch
überwacht
werden.
Such
monitored
items
include
elements
of
the
machine
which
are
monitored
directly
by
sensors.
EuroPat v2
Außerdem
treten
bei
vielen
biologisch
aktiven
Formulierungen
sensorisch
negative
Wahrnehmungen
auf.
Furthermore,
with
many
biologically
active
formulations,
adverse
sensory
perceptions
occur.
EuroPat v2
Unser
Sensoriklabor
bietet
die
Möglichkeit,
Produkte
unter
kontrollierten
Bedingungen
sensorisch
zu
evaluieren.
Our
sensory
lab
can
be
used
to
perform
sensory
evaluations
of
products
under
controlled
conditions.
ParaCrawl v7.1
Informationen
betreffend
die
Last
können
sensorisch
ermittelt
oder
vom
Anwender
eingegeben
werden.
Information
concerning
the
weighing
load
can
be
determined
by
sensors
or
entered
by
the
user.
EuroPat v2
Deshalb
wird
das
(Nicht-)
Vorhandensein
der
Abdeckung
sensorisch
überprüft.
Therefore,
a
sensor
is
used
to
check
for
the
presence
/
absence
of
the
cover.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Schließbewegung
des
Schiebers
wird
auch
der
Schließwiderstand
sensorisch
erfasst.
During
the
closing
movement
of
the
slide,
the
closing
resistance
is
also
detected
by
sensors.
EuroPat v2
In
einem
Schritt
201
wird
ein
Fahrzeugumfeld
erfasst,
insbesondere
sensorisch
erfasst.
In
a
step
201,
the
vehicle
surroundings
are
detected,
in
particular
using
sensors.
EuroPat v2
Somit
kann
über
den
Drucksensor
13
die
Lagerkraft
sensorisch
erfasst
werden.
As
a
result,
the
bearing
force
can
be
detected
by
sensor
via
the
pressure
sensor
13
.
EuroPat v2
Bewegungen
der
Markierungen
werden
sensorisch
erfasst.
Movements
of
the
markings
are
detected
by
sensors.
EuroPat v2
Bei
geöffneter
sensorisch
überwachter
Abdeckung
ist
der
Elektromotor
124
ausschließlich
manuell
betreibbar.
When
the
sensor-monitored
cover
is
open,
the
electric
motor
124
can
be
operated
only
manually.
EuroPat v2
Dabei
werden
die
Umgebung
eines
Fahrzeugs
sowie
Bewegungsgrößen
des
Fahrzeugs
sensorisch
erfasst.
The
environment
of
a
vehicle
and
movement
parameters
of
the
vehicle
are
detected
by
sensors.
EuroPat v2
Der
Sensor
ist
eingerichtet,
die
Hand
des
Anwenders
sensorisch
zu
erfassen.
The
sensor
is
set
up
for
detecting
the
hand
of
the
user
by
sensor
means.
EuroPat v2
Bei
Anwendung
dieser
sensorisch
unterstützten
Leistungsregelung
kann
ein
qualitätsüberwachter
Prozess
sichergestellt
werden.
When
using
this
power
control
assisted
by
means
of
sensor,
a
quality-monitored
process
can
be
insured.
EuroPat v2
Der
sensorisch
ermittelte
Hydraulikdruck
im
Hauptzylinder
kann
zur
Fahrerwunscherkennung
herangezogen
werden.
The
hydraulic
pressure
in
the
master
cylinder
determined
by
a
sensor
can
be
used
to
detect
the
driver
input.
EuroPat v2
In
entsprechender
Weise
kann
dann
auch
das
Ende
des
Messzeitraums
sensorisch
bestimmt
werden.
Likewise,
the
end
of
the
measurement
period
can
then
also
be
determined
with
sensors.
EuroPat v2
Die
sensorisch
erfassten
Werte
sind
üblicherweise
von
einem
Steuergerät
des
Kraftfahrzeugs
zu
verarbeiten.
The
values
acquired
by
sensors
are
typically
to
be
processed
by
a
control
device
of
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Ein
Ziel
dieser
Prozessparametereinstellung
ist
das
möglichst
schnelle
Schließen
der
sensorisch
erfassten
Lücken.
One
goal
of
this
process
parameter
adjustment
is
to
fill
the
sensor-detected
gaps
as
quickly
as
possible.
EuroPat v2
Dabei
wird
das
Erreichen
der
Anschlagposition
sensorisch
überwacht.
In
the
process,
the
adoption
of
the
stop
position
is
monitored
by
sensors.
EuroPat v2