Translation of "Sensorisch" in English

Mr Pahpshmir, sahen Sie schon mal sensorisch induzierte Hypnose?
Mr Pahpshmir, have you ever seen sensory-induced hypnosis?
OpenSubtitles v2018

Dies kann mechanisch mittels eines entsprechenden Stellgliedes oder sensorisch mittels eines Steuerelementes erfolgen.
This can take place mechanically by means of a corresponding actuator or by sensor using a control element.
EuroPat v2

Dies sind insbesondere diejenigen Elemente der Maschine, die direkt sensorisch überwacht werden.
Such monitored items include elements of the machine which are monitored directly by sensors.
EuroPat v2

Außerdem treten bei vielen biologisch aktiven Formulierungen sensorisch negative Wahrnehmungen auf.
Furthermore, with many biologically active formulations, adverse sensory perceptions occur.
EuroPat v2

Unser Sensoriklabor bietet die Möglichkeit, Produkte unter kontrollierten Bedingungen sensorisch zu evaluieren.
Our sensory lab can be used to perform sensory evaluations of products under controlled conditions.
ParaCrawl v7.1

Informationen betreffend die Last können sensorisch ermittelt oder vom Anwender eingegeben werden.
Information concerning the weighing load can be determined by sensors or entered by the user.
EuroPat v2

Deshalb wird das (Nicht-) Vorhandensein der Abdeckung sensorisch überprüft.
Therefore, a sensor is used to check for the presence / absence of the cover.
ParaCrawl v7.1

Während der Schließbewegung des Schiebers wird auch der Schließwiderstand sensorisch erfasst.
During the closing movement of the slide, the closing resistance is also detected by sensors.
EuroPat v2

In einem Schritt 201 wird ein Fahrzeugumfeld erfasst, insbesondere sensorisch erfasst.
In a step 201, the vehicle surroundings are detected, in particular using sensors.
EuroPat v2

Somit kann über den Drucksensor 13 die Lagerkraft sensorisch erfasst werden.
As a result, the bearing force can be detected by sensor via the pressure sensor 13 .
EuroPat v2

Bewegungen der Markierungen werden sensorisch erfasst.
Movements of the markings are detected by sensors.
EuroPat v2

Bei geöffneter sensorisch überwachter Abdeckung ist der Elektromotor 124 ausschließlich manuell betreibbar.
When the sensor-monitored cover is open, the electric motor 124 can be operated only manually.
EuroPat v2

Dabei werden die Umgebung eines Fahrzeugs sowie Bewegungsgrößen des Fahrzeugs sensorisch erfasst.
The environment of a vehicle and movement parameters of the vehicle are detected by sensors.
EuroPat v2

Der Sensor ist eingerichtet, die Hand des Anwenders sensorisch zu erfassen.
The sensor is set up for detecting the hand of the user by sensor means.
EuroPat v2

Bei Anwendung dieser sensorisch unterstützten Leistungsregelung kann ein qualitätsüberwachter Prozess sichergestellt werden.
When using this power control assisted by means of sensor, a quality-monitored process can be insured.
EuroPat v2

Der sensorisch ermittelte Hydraulikdruck im Hauptzylinder kann zur Fahrerwunscherkennung herangezogen werden.
The hydraulic pressure in the master cylinder determined by a sensor can be used to detect the driver input.
EuroPat v2

In entsprechender Weise kann dann auch das Ende des Messzeitraums sensorisch bestimmt werden.
Likewise, the end of the measurement period can then also be determined with sensors.
EuroPat v2

Die sensorisch erfassten Werte sind üblicherweise von einem Steuergerät des Kraftfahrzeugs zu verarbeiten.
The values acquired by sensors are typically to be processed by a control device of the motor vehicle.
EuroPat v2

Ein Ziel dieser Prozessparametereinstellung ist das möglichst schnelle Schließen der sensorisch erfassten Lücken.
One goal of this process parameter adjustment is to fill the sensor-detected gaps as quickly as possible.
EuroPat v2

Dabei wird das Erreichen der Anschlagposition sensorisch überwacht.
In the process, the adoption of the stop position is monitored by sensors.
EuroPat v2