Translation of "Selbst wenn ich wollte" in English
Selbst
wenn
ich
schummeln
wollte,
ich
kann
es
gar
nicht.
So
even
if
I
wanted
to
cheat,
I
can't.
TED2020 v1
Selbst
wenn
ich
es
wollte,
könnte
ich
dir
nicht
helfen.
Even
if
I
wanted
to,
I
couldn't
help
you.
Tatoeba v2021-03-10
Selbst
wenn
ich
es
wollte,
könnte
ich
euch
nicht
helfen.
Even
if
I
wanted
to,
I
couldn't
help
you.
Tatoeba v2021-03-10
Selbst
wenn
ich
es
wollte,
könnte
ich
Ihnen
nicht
helfen.
Even
if
I
wanted
to,
I
couldn't
help
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
es
nicht
abstellen,
selbst
wenn
ich
das
wollte.
I
couldn't
turn
it
off
even
if
I
wanted
to.
TED2020 v1
Selbst
wenn
ich
das
wollte,
muss
ich
mich
dem
Gesetz
fügen.
Even
if
I
wanted
to,
I
am
bound
by
the
law.
OpenSubtitles v2018
Selbst,
wenn
ich
wollte,
könnte
ich
das
nicht.
And
even
if
I
wanted,
I
couldn't
do
it;
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
kann
dir
nicht
helfen,
selbst
wenn
ich
wollte.
Now,
I
can't
help
you
if
I
wanted
to.
OpenSubtitles v2018
Wie
könnte
ich
sie
Ihnen
geben,
selbst
wenn
ich
es
wollte?
How
could
I
give
her
to
you,
even
if
I
wanted
to?
OpenSubtitles v2018
Das
würde
ich
nie
tun,
selbst,
wenn
ich
wollte.
Don't
be
silly.
I
wouldn't
do
that...
even
if
I
wanted
to.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
ich
es
wollte,
könnte
ich
es
nicht.
I
couldn't
help
you
if
I
wanted
to.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
ich
wollte,
könnte
ich
nicht
abwesend
sein.
Oh,
no,
even
if
I
wanted
to,
I
couldn't
be
far
away.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
ich
wollte,
ich
hätte
nicht
die
Kontakte.
Well,
nice
trying,
mister,
but
it
won't
work.
Look,
I
don't
even
know
how
to
get
in
touch
with
that
broad.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
nicht,
selbst
wenn
ich
es
wollte.
I
couldn't
if
I
wanted
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
nie
einen
anderen
ansehen,
selbst
wenn
ich
wollte.
Don't
you
know
I
couldn't
look
at
another
man
if
I
wanted
to?
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
mein
Wort
hier
nicht
brechen,
selbst
wenn
ich
es
wollte.
I
couldn't
break
my
word
in
here
if
I
wanted
to.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
ich
es
stoppen
wollte,
wie
könnte
ich
es?
Even
if
I
wanted
to
stop
it,
how
could
I?
OpenSubtitles v2018
Selbst,
wenn
ich
wollte,
könnte
ich
nicht.
I
couldn't
help
you
even
if
I
wanted
to.
OpenSubtitles v2018
Selbst,
wenn
ich
helfen
wollte,
weiß
ich
nicht
wie.
And
even
if
I
wanted
to
help
you,
I
don't
know
what
I
can
do.
OpenSubtitles v2018
Als
könnte
ich
sie
aufhalten,
selbst
wenn
ich
wollte.
Like
I
could
stop
her
even
if
I
wanted
to.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
ich
wollte,
hätte
ich
keine
Zeit.
Well,
even
if
I
wanted
to,
I
just
don't
have
time.
OpenSubtitles v2018
Dahin
kann
ich
nicht
mehr
zurück,
selbst
wenn
ich
es
wollte.
Can't
go
back
to
that,
even
if
I
wanted
to.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
ich
wollte,
würde
ich
nicht.
Even
if
I
wanted
to
kill
you,
I
wouldn't
kill
you.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
ich
wollte,
könnte
ich
es
nicht
öffnen.
I
couldn't
open
it
even
if
I
wanted
to.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
ich
es
wollte,
könnte
ich
es
nicht
tun.
Even
if
I
wanted
to,
I
can't
do
that.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
ich
es
so
wollte.
Even
if
I
want
it
to
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
Ihnen
nichts
sagen,
selbst
wenn
ich
wollte.
I
couldn't
tell
you
anything
even
if
I
wanted
to.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
ernsthaft,
ich
könnte
das
tun,
selbst
wenn
ich
wollte?
Do
you
think
I
could
actually
do
that
even
if
I
wanted
to?
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
ich
wollte,
ich
könnte
es
nicht.
Even
if
I
wanted
to,
I
couldn't.
OpenSubtitles v2018