Translation of "Selbst finanziert" in English
Consultants
und
die
Träger
selbst
werden
damit
finanziert.
Consultants
and
the
sponsors
themselves
are
financed
from
it.
Europarl v8
Wie
können
sie
in
verstärktem
Maße
von
der
ortsansässigen
Bevölkerung
selbst
finanziert
werden?
How
can
they
be
funded
to
a
large
extent
by
the
local
population
itself?
Europarl v8
Erstens
sollten
die
Krisenmanagement-
und
Versicherungssysteme
durch
die
Branche
selbst
finanziert
werden.
Firstly,
crisis
management
and
insurance
schemes
should
be
funded
by
the
industry
itself.
Europarl v8
Es
selbst
finanziert
und,
sagen
wir,
zwanzig
Jahre
lang
erfolgreich
geführt?
Funded
it
for
yourselves
and
successfully
run
it
for,
let
us
say,
20
years?
Europarl v8
Derartige
Maßnahmen
sollten
von
der
Atomindustrie
selbst
finanziert
werden.
This
is
something
that
should
be
funded
by
the
nuclear
industry
itself.
Europarl v8
Der
Bau
des
privaten
Teils
der
Tiefgarage
sollte
von
SJB
selbst
finanziert
werden.
This
stipulated
that
at
the
end
of
the
ground
exploitation
phase
a
negative
or
positive
result
of
up
to
EUR
1
million
would
be
equally
divided
between
the
Municipality
and
SJB,
whereas
the
portion
of
a
positive
result
exceeding
EUR
1
million
would
be
divided
between
the
Municipality,
SJB
and
the
other
private
parties
taking
part
in
the
construction
phase
of
the
real
estate
project
(Article
10.9
of
the
2004
Cooperation
Agreement).
DGT v2019
Der
Bau
des
privaten
Teils
der
Parkgarage
sollte
von
SJB
selbst
finanziert
werden.
The
construction
of
the
private
section
of
the
parking
garage
would
be
financed
by
SJB
itself.
DGT v2019
Ein
Großteil
der
Investitionen
konnte
zudem
mit
selbst
erzeugtem
Cashflow
finanziert
werden.
Moreover,
a
large
proportion
of
the
investments
could
be
financed
by
own
generated
cash
flows.
DGT v2019
Die
Beteiligung
der
ESA
wird
von
der
ESA
selbst
finanziert.
ESA
will
cover
participation
by
its
own
resources.
TildeMODEL v2018
Dieses
System
werde
vom
Privatsektor
selbst
finanziert.
This
system
was
financed
by
the
private
sector
itself.
TildeMODEL v2018
Keine
Chance,
dass
Sie
es
selbst
finanziert
haben.
There's
no
way
that
you
could've
financed
that
on
your
own.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wisst,
das
wir
komplett
selbst
finanziert
sind...
Now,
as
you
know
we
are
completely
self-financed
so..
OpenSubtitles v2018
Die
einzige
italienische
Zeitung,
die
sich
selbst
finanziert.
This
is
the
only
newspaper
in
Italy
fully
self-financed...
OpenSubtitles v2018
Die
Kohleforschung
wird
abgesehen
von
der
Hochschulforschung
weitgehend
vom
Bergbau
selbst
finanziert.
Coal
research,
apart
from
work
carried
out
in
colleges
of
advanced
technology,
is
financed
mainly
by
the
collieries
themselves.
EUbookshop v2
Dieses
Gesetz
wird
aus
Beiträgen
der
selbst
ständigen
Personen
finanziert.
Other
cash
benefits
(noncontributory)
for
industrial
injuries
and
diseases,
severe
disability
as
well
as
universal
child
benefit
and
social
assistance
benefits
are
financed
from
taxation.
EUbookshop v2
Die
Maßnahme
ist,
da
sie
sich
selbst
finanziert,
ausgesprochen
kostengünstig.
The
measure
is
cheap
as
it
finances
itself.
EUbookshop v2
Sie
wird
von
örtlichen
Sozialämtern
erbracht
und
von
den
Kommunen
selbst
finanziert.
Social
as
sistance
is
distributed
by
municipal
Welfare
Offices
and
its
financial
burden
falls
on
the
municipalities
themselves.
EUbookshop v2
Die
italienische
Regierung
hat
die
Umbaukosten
schon
fast
in
ganzer
Höhe
selbst
finanziert.
Mr
Killilea's
amongst
them,
with
everyone
falling
over
themselves
for
money
which
we
do
not
have.
EUbookshop v2
In
Gubbio
haben
sich
die
Unternehmen
alle
selbst
finanziert.
All
the
businesses
were
self-funded
in
Gubbio.
EUbookshop v2
Sie
haben
es
selbst
finanziert,
und
mit
Spenden
und
dieser
Stiftung.
You
were
funding
it
yourself
and
with
contributions
and
this
foundation.
QED v2.0a
Ein
Studium
in
Deutschland
muss
zum
größten
Teil
von
jedem
selbst
finanziert
werden.
Studying
in
Germany
has
to
be
financed
for
the
most
part
by
the
students
themselves.
ParaCrawl v7.1
Das
Spiel
wurde
von
mir
selbst
finanziert
und
in
begrenzter
Menge
produziert.
The
game
was
funded
by
myself
and
produced
in
limited
quantities.
ParaCrawl v7.1