Translation of "Seitdem habe ich" in English

Seitdem habe ich zahlreiche Beratungen mit Europaabgeordneten, Sozialpartnern und Ministern durchgeführt.
Since then I have been meeting extensively with MEPs, social partners and ministers.
Europarl v8

Seitdem habe ich viel über Politik, Geografie und Identität gelesen.
Since then, I have continued to read about politics and geography and identity and what all those things mean.
TED2020 v1

Seitdem habe ich nicht mehr mit ihm gesprochen.
I haven't spoken to him since.
Tatoeba v2021-03-10

Seitdem habe ich ihn nicht gesehen.
I haven't seen him since that time.
Tatoeba v2021-03-10

Seitdem habe ich Tom nicht gesehen.
I haven't seen Tom since then.
Tatoeba v2021-03-10

Seitdem habe ich nichts mehr von ihr gehört.
I haven't heard from her since then.
Tatoeba v2021-03-10

Seitdem habe ich in anderen Sälen gespielt die viel schöner sind.
Since then, I've played other places that are much nicer.
TED2013 v1.1

Seitdem habe ich mich mit Korruption beschäftigt.
And that's how my relationship with corruption really began.
TED2020 v1

Sie hat sich losgerissen und seitdem habe ich sie nicht mehr gesehen.
She busted loose from me, and I ain't seen her since.
OpenSubtitles v2018

Seitdem habe ich ihn nicht mehr gesehen.
Since then I haven't seen him.
OpenSubtitles v2018

Seitdem habe ich noch 1, 2 andere Dinger gedreht.
I've done one or two other things since that I didn't tell you or your mother about.
OpenSubtitles v2018

Seitdem habe ich gearbeitet, om die Postkutsche bezahlen zu können.
Since then I've been working... to get enough money for stage fare.
OpenSubtitles v2018

Aber seitdem habe ich nichts mehr von ihm gehört.
But I haven't had news ever since.
OpenSubtitles v2018

Seitdem habe ich Angst, in den Keller zu gehen.
I've been scared to go down in the cellar ever since.
OpenSubtitles v2018

Aber seitdem habe ich keiner mehr den Rücken zugedreht.
Yes. But I haven't turned my back on one since.
OpenSubtitles v2018

Seitdem habe ich keine Kunstausstellung in Basel verpasst.
I haven't missed an art expo in Basel since.
OpenSubtitles v2018

Seitdem habe ich darüber nachgedacht... was du gesagt hast.
I've been thinking about it ever since, About what you said.
OpenSubtitles v2018

Seitdem habe ich mich nie mehr allein oder ausgeschlossen gefühlt.
I haven't felt alone, separate or apart since.
OpenSubtitles v2018

Seitdem habe ich mein Leben nach dieser Regel gelebt.
I've lived my life by that rule ever since.
OpenSubtitles v2018

Seitdem habe ich eine Flasche dort.
Kept a bottle there ever since.
OpenSubtitles v2018

Seitdem habe ich beide nicht mehr gesehen.
That's the last time I saw them both.
OpenSubtitles v2018

Und seitdem habe ich jeden Tag versucht, es zu halten.
And I've been trying to keep that promise every day since.
OpenSubtitles v2018

Und seitdem habe ich meinen Dienst nicht aufgegeben.
And from that time to the present hour, I have not abandoned her service.
OpenSubtitles v2018

Seitdem habe ich gewartet das hier zu tun.
I have been waiting to do this.
OpenSubtitles v2018