Translation of "Seit monaten" in English

Mir wurde seit sechs Monaten nicht das Wort erteilt.
I have not been given the floor for six months.
Europarl v8

Reiseveranstalter haben seit Monaten keine Buchungen, sondern nur Stornierungen.
Tour operators have not received any bookings for months but only cancellations.
Europarl v8

Und dabei sind wir erst seit fünf Monaten im Amt!.
We have only been in office five months!
Europarl v8

Seit sieben Monaten werden weder Löhne noch Renten gezahlt.
Wages and pensions have not been paid for seven months.
Europarl v8

Sie funktioniert jetzt seit fast 7 Monaten.
It has now been operating for almost seven months.
Europarl v8

Die nationalen Regierungen benutzen dieses Programm schon seit Monaten als ein Druckmittel.
ELISE has been blocked for months now by the national governments.
Europarl v8

Alle Abkommen laufen bereits seit Monaten.
All the agreements have already been running for six months.
Europarl v8

Seit einigen Monaten scheinen die Lokalpolitiker ihre bevorzugte Zielscheibe zu sein.
Local elected representatives seem to have been their preferred target, in the last few months.
Europarl v8

Alles das ist seit acht Monaten dahin.
This has all disappeared over the last eight months.
Europarl v8

Diese Vereinbarung gilt seit ein paar Monaten.
This agreement has been in place for the last few months.
Europarl v8

Diese Bemühungen werden nun seit mehreren Monaten vorangetrieben.
This work has been going on for several months now.
Europarl v8

Die Lage in der Region hat sich seit einigen Monaten stark zugespitzt.
The situation in the region has greatly deteriorated compared to what it was a few months ago.
Europarl v8

Seit Monaten haben sich alle verschworen zu schweigen.
There has been a conspiracy of silence for months.
Europarl v8

Seit Monaten sind die Verhandlungen mit der Schweiz wegen des Transportproblems blockiert.
For months, negotiations with Switzerland have been at a standstill because of the transport problem.
Europarl v8

Seit elf Monaten gibt es kein Abkommen mit Marokko mehr.
For eleven months, there has no longer been an agreement with Morocco.
Europarl v8

Seit Monaten wächst die Ungewissheit im Produktionssektor.
For months now, uncertainty has reigned in the production sector.
Europarl v8

Leider blockiert die neue italienische Regierung nunmehr seit Monaten seine Ernennung.
Unfortunately, his appointment has been blocked for months now by the new Italian government.
Europarl v8

Mauttechnik beschäftigt uns ja schon seit vielen Monaten in Deutschland.
Toll-collection technology has, of course, been on our agenda in Germany for several months.
Europarl v8

Dieses Thema ist seit vielen Monaten Gegenstand der Diskussion in diesem Hause.
This is an issue that has been the subject of debate in this House for many months.
Europarl v8

Herr Präsident, seit 15 Monaten bin ich Abgeordneter des Europäischen Parlaments.
Mr President, I have been a Member of the European Parliament for 15 months now.
Europarl v8

Er befindet sich nunmehr seit fünf Monaten in Untersuchungshaft.
He has now been in detention five months.
Europarl v8

Der treffliche Doktor Duisenberg kündigt uns seit Monaten den wirtschaftlichen Aufschwung an.
The good doctor Duisenberg has been telling us for several months that economic recovery is underway.
Europarl v8

Seit nunmehr vielen Monaten schweigen die Behörden dazu.
There has been no response from the authorities for some months now.
Europarl v8

Doch Tatsache ist, dass wir seit drei Monaten im Unklaren gelassen werden.
It is a fact, though, that we have been in darkness for three months.
Europarl v8

Seit zwölf Monaten wird er von der chinesischen Seite blockiert.
China has been blocking it for 12 months.
Europarl v8

In den Gefängnissen sind politische Gefangene teilweise seit zwei Monaten im Hungerstreik.
Finally, political prisoners have been on hunger strike in prison, some of them for two months.
Europarl v8

Sie behaupten nun schon seit Monaten, sich mit dieser Frage zu befassen.
For months now you have claimed to be studying this question.
Europarl v8

Seit Monaten läuft eine entsprechende Informationskampagne.
An information campaign has been under way for several months.
Europarl v8

Hier liegt die Schwierigkeit, an der wir seit vielen Monaten arbeiten.
That is the difficult question that we have been working on for many months.
Europarl v8

Wir arbeiten seit fast 18 Monaten auf dieses Ziel hin.
We have been working for almost 18 months with that objective in mind.
Europarl v8