Translation of "Seit kurzem bin ich" in English
Seit
kurzem
bin
ich
ein
großer
Fan
von
dir.
You
know,
I've
recently
become
a
very
big
fan
of
yours.
OpenSubtitles v2018
Seit
kurzem
bin
ich
stolzer
Besitzer
des
oben
abgebildeten
Modells.
I'm
proud
owner
of
the
model
shown
above.
ParaCrawl v7.1
Seit
kurzem
bin
ich
der
neuen
iRex
DR1000S
eBook
Reader.
I
recently
got
the
new
iRex
DR1000S
ebook
reader.
ParaCrawl v7.1
Seit
kurzem
bin
ich
Technical
Lead
.NET.
Recently
I
also
became
the
technical
lead
for
.NET.
ParaCrawl v7.1
Seit
Kurzem
bin
ich
stolzer
Besitzer
eines
eigenen
Hauses.
Recently
I
became
the
proud
owner
of
a
house.
ParaCrawl v7.1
Und
seit
kurzem
bin
ich
daran
interessiert,
mich
noch
mehr
in
einzelne
Geschichten
zu
vertiefen.
And
recently,
I've
become
interested
in
diving
much
more
deeply
into
a
single
story.
TED2013 v1.1
Aber
dafür,
dass
ich
erst
seit
kurzem
hier
bin,
habe
ich
mich
schon
eingelebt.
But
considering
I've
only
been
here
for
a
short
while,
I've
already
settled
in
well.
OpenSubtitles v2018
Seit
Kurzem
bin
ich
jedoch
dazu
in
der
Lage,
den
Menschen
zu
versichern,
dass
die
Politik
bedeutende
Änderungen
erfährt.
Recently,
though,
I
have
been
able
to
assure
people
that
the
policy
is
undergoing
significant
change.
Europarl v8
Ich
bin
Profi-Parkourläufer,
zweifacher
Free
Running-Weltmeister
und
seit
kurzem
bin
ich
bei
den
Ninja
Warrior
als
Captain
vom
Team
Europa,
da
wir
USA
gegen
die
Welt
gewannen.
I'm
a
professional
parkour
athlete,
a
two-time
world
free
running
champion,
and
more
recently
I
got
into
Ninja
Warrior
where
I'm
captain
of
Team
Europe
as
we
won
USA
versus
the
world.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Jahr
habe
ich
mich
auf
den
herrlichen
Gebirgskurort
Bansko
konzentriert
-
seit
kurzem
bin
ich
Inhaber
eines
Hotels
und
einer
Gaststätte
im
Ambiente
eines
alten
Wirtshauses.
This
year
I
have
focused
my
efforts
in
the
beautiful
mountain
resort
of
Bansko
-
recently
I
became
the
owner
of
a
hotel
and
a
restaurant
that
recreates
the
atmosphere
of
an
old
Bulgarian
tavern.
ParaCrawl v7.1
Seit
Kurzem
bin
ich
auch
einE
Studierenden
VertreterIn
in
verschiedenen
Komitees
meiner
Universität
und
habe
einige
spürbare
Verbesserungen
für
die
Studierenden
erreicht.
More
recently
I
have
also
been
a
student
representative
on
several
committees
at
my
university
and
achieved
some
significant
improvements
in
the
student
experience.
ParaCrawl v7.1
Seit
kurzem
bin
ich
zudem
für
die
Koordination
und
Abwicklung
des
gesamten
Druckzubehör-Verkaufs
für
sämtliche
Gallus
Maschinen
zuständig.
I
recently
also
assumed
responsibility
for
coordinating
and
processing
all
printing
accessory
sales
for
the
complete
range
of
Gallus
machines.
ParaCrawl v7.1
Seit
kurzem
bin
ich
nun
in
dem
ehemals
olympischen
Dorf,
unseren
neuen
"dorms",
untergebracht.
With
the
Olympics
gone,
I
am
able
to
stay
in
the
new
dorms
that
used
to
be
the
Olympic
village.
ParaCrawl v7.1
Einen
so
riesigen
Quantensprung
(Badabum)
wie
die
oben
verlinkte
Konferenz
habe
ich
zwar
nicht
zu
bieten,
aber
seit
kurzem
bin
ich
auch
auf
einem
solchen
Photo
zu
sehen
.
Well,
I
cannot
presume
to
have
taken
such
a
quantum
leap
as
mentioned
in
the
link
above,
but
recently
my
face
also
appeared
on
such
a
picture.
ParaCrawl v7.1
Jedoch,
Seit
kurzem
bin
ich
ein
Bündel
von
diesen
entzückenden
crock
Schalen
mit
Griffen
und
ich
immer
wieder
versuchen,
verschiedene
Möglichkeiten
denken,
sie
zu
benutzen.
However,
I
recently
got
a
bunch
of
these
adorable
crock
bowls
with
handles
and
I
keep
trying
to
think
of
different
ways
to
use
them.
ParaCrawl v7.1
Ich
durfte
auch
in
den
Bereich
der
Datenanalyse
schnuppern
und
seit
kurzem
bin
ich
für
alle
Social
Media
Kanäle
verantwortlich.
I
also
got
a
taste
of
data
analysis
and
recently
took
on
responsibility
for
our
social
media
channels.
ParaCrawl v7.1
Seit
kurzer
Zeit
bin
ich
nun
auf
die
digitale
Fotografie
umgestiegen.
Now
I
have
changed
to
digitally
photography.
ParaCrawl v7.1