Translation of "Seit einer ewigkeit" in English
Tom
sitzt
da
schon
seit
einer
halben
Ewigkeit.
Tom
has
been
sitting
there
for
a
really
long
time.
Tatoeba v2021-03-10
Dich
habe
ich
ja
schon
seit
einer
Ewigkeit
nicht
mehr
gesehen!
I
haven't
seen
you
in
donkey's
years!
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
sie
schon
seit
einer
Ewigkeit
nicht
mehr
gesehen.
I
haven't
seen
them
for
ages.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sind
schon
seit
einer
Ewigkeit
im
Leben
des
anderen.
We
have
been
in
each
other's
lives
for
like
forever.
OpenSubtitles v2018
Zum
ersten
Mal
seit
einer
Ewigkeit
fühlte
es
sich
nach
uns
an!
For
the
first
time
in
forever,
it
felt
like
us!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
seit
einer
Ewigkeit
nicht
mehr
gesehen.
I
haven't
seen
you
in
ages.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
seit
einer
Ewigkeit
keine
Muscheln
mehr
gegessen.
I
didn't
eat
mussels
in
ages.
OpenSubtitles v2018
Der
ist
schon
seit
einer
Ewigkeit
weg.
Haven't
seen
him
for
ages.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
das
seit
einer
Ewigkeit
nicht
mehr
gemacht.
Besides,
I
haven't
done
this
in
ages.
OpenSubtitles v2018
Ja,
so
friedlich
habe
ich
seit
einer
Ewigkeit
nicht
mehr
geschlafen.
Yes,
it's
the
first
peaceful
sleep
I've
had
in
a
very
long
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
versuchen
seit
einer
Ewigkeit,
dort
zu
reservieren.
We've
been
trying
forever
to
get
this
reservation.
OpenSubtitles v2018
Seit
einer
Ewigkeit
leben
wir
mit
dem
Unausgesprochenen.
For
ages
now
we've
lived
our
lives
without
ever
talking
about
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
seit
einer
Ewigkeit
weg.
She's
been
gone
for
ages.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
ich
habe
das
seit
einer
Ewigkeit
nicht
mehr
gemacht.
Sorry,
I
haven't
done
this
in
forever.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Gefühl,
wir
haben
seit
einer
Ewigkeit
nicht
miteinander
gesprochen.
I
feel
like
we
haven't
talked
in
ages.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
seit
einer
Ewigkeit
mit
Beatties
Familie
befreundet.
I've
been
friends
with
Beattie's
family
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
seit
einer
Ewigkeit
still.
You've
been
silent
for
leagues.
OpenSubtitles v2018
Es
ist,
als
wiederhole
sich
meine
Schulzeit
seit
einer
Ewigkeit.
I
feel
like
I'm
living
my
high-school
days
forever.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
er
kennt
mich
oder
diese
Darla
seit
einer
Ewigkeit.
He
said
he
knew
me
or
this
Darla
from
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
seit
einer
Ewigkeit
nicht
mehr
vorn
im
Auto
gesessen.
I
haven't
sat
in
the
front
seat
of
a
car
in
the
longest
time.
OpenSubtitles v2018
Ja,
denn
ich
habe
auf
dieses
Duell
seit
einer
Ewigkeit
gewartet.
Yes.
I've
waited
this
duel
for
a
long
time
OpenSubtitles v2018
Ich
will
es
seit
einer
Ewigkeit.
I've
wanted
it
for
ages.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
seit
einer
Ewigkeit
auf
diesen
Moment.
I've
been
waiting
a
long
time
to
get
Brace
Channing
into
my
apartment.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nur,
dass
du
seit
einer
Ewigkeit
von
Rachel
träumst.
I
just
know
you've
been
carrying
a
torch
for
her
for
a
really
long
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
träume
schon
seit
einer
Ewigkeit
von
so
einem
schönen
Haus
wie
diesem.
I've
been
dreaming
about
a
place
like
Beenie
Morrison's
old
place
for
a
long
time,
and
then
I
found
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
laufe
schon
seit
einer
Ewigkeit.
I've
been
walking
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018