Translation of "Seines schaffens" in English

Die Qualität seines Schaffens ist unbestritten.
The quality of his work is undisputed.
Wikipedia v1.0

Aufgrund seines Schaffens wurde er 1910 von der Technischen Hochschule Hannover zum Dr.-Ing.
As a result of his inventions, in 1910 he was made a Doctor of Engineering at the Hanover Technical High School.
Wikipedia v1.0

Er starb 1932 auf dem Höhepunkt seines Schaffens in Paris.
Barbier died in 1932 at the very pinnacle of his success.
Wikipedia v1.0

Höhepunkt seines Schaffens ist die nach ihm benannte Mole Antonelliana in Turin.
Antonelli's most famous work is the Mole Antonelliana, the symbol of Turin, named after him and begun in 1863 as a Jewish synagogue.
Wikipedia v1.0

Der volle Umfang seines Schaffens ist bisher nur unzulänglich erschlossen.
The full extent of his work has only been inadequately described until now.
Wikipedia v1.0

Im Laufe seines Schaffens wurde die Malweise heller.
His legacy is linked to that of the Ashcan school and The Eight.
Wikipedia v1.0

Nadorp verließ Rom in den fast 50 Jahren seines dortigen Schaffens nur selten.
Nadorp left Rome only rarely in the nearly 50 years of local work.
Wikipedia v1.0

Es ist der Höhepunkt seines Schaffens und seines bahnbrechenden Werkes.
It is the height of his mastery and his seminal work.
OpenSubtitles v2018

Wir sind Wanderer, die dem Pfad seines Schaffens folgen.
We are ramblers, following the trail of his work.
OpenSubtitles v2018

Bad Tölz kennzeichnete die letzten fruchtbaren Jahre seines musikalischen Schaffens.
Bad Tölz would be the location of his last fruitful years of musical creativity.
WikiMatrix v1

Autschbachs Kompositionen machen einen Großteil seines Schaffens aus.
Autschbach's compositions make up a large part of his work.
WikiMatrix v1

Ein Großteil seines späteren Schaffens widmet sich hingegen der politischen Satire.
Most of Andeel's work is based on political satire.
WikiMatrix v1

Der Schwerpunkt seines Schaffens liegt jedoch im Sektor Film.
However, the main activity of the union remained in the film sector.
WikiMatrix v1

Die 28 Titel umspannen 45 Jahre seines Schaffens als Songwriter.
The 25 songs are covering 45 years of his songwriter activity.
Wikipedia v1.0

Klee erhielt in der frühen Phase seines Schaffens von Sonderegger wichtige künstlerische Impulse.
In the early phase of his work Klee received important artistic stimuli from Sonderegger.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist die Generallinie seines Schaffens nicht.
But not it is a general line of its creativity.
ParaCrawl v7.1

Schönheit, Architektur, Innovation und Nachhaltigkeit sind die Treiber seines Schaffens.
Beauty, architecture, innovation and sustainability are the key ideas that drive his work.
CCAligned v1

Ab 1918 wurde Fischerhude der Mittelpunkt seines künstlerischen Schaffens.
From 1918, Fischerhude became center of his artistic work.
CCAligned v1

Eine Übersicht seines Schaffens findet sich hier auf Wikipedia.
An overview of his work can be found here on Wikipedia.
CCAligned v1

Die Stadt genießt aufgrund seines überwältigenden Schaffens internationalen Bekanntheitsgrad.
The town owes its international reputation largely to his tremendous artistic work.
CCAligned v1

Der Eiffelturm stellt den Höhepunkt seines Schaffens dar.
The Eiffel tower was the pinnacle of his life's work.
ParaCrawl v7.1

Die Gratwanderung zwischen diesen beiden Welten sind Kern und Kraftquelle seines Schaffens.
This balancing act between two worlds is the core and source of strength in his work.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt stehen Mozarts Wiener Jahre, die den Höhepunkt seines Schaffens darstellen.
The exhibition focuses on his years in Vienna, which marked a high point in his creativity.
ParaCrawl v7.1

Er ist ein Songwriter und Performer auf der Höhe seines Schaffens.
He is a song writer and performer at the pinnacle of his talent.
ParaCrawl v7.1

Segalens Begegnung mit der steinernen Kunst Chinas wurde zur Quelle seines literarischen Schaffens.
Segalen's encounter with the stony art of China would become the source of his literary producing.
ParaCrawl v7.1