Translation of "Sein wirst" in English

Wer du in 50 Jahren sein wirst?
Who you'll be in 50 years?
TED2020 v1

Ich weiß, dass du hier glücklich sein wirst.
I know you'll be happy here.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin froh, dass du dort sein wirst.
I'm glad you're going to be there.
Tatoeba v2021-03-10

Tom will wissen, wann du fertig sein wirst.
Tom wants to know when you'll be finished.
Tatoeba v2021-03-10

Deine Ziele legen fest, was du einmal sein wirst.
Goals determine what you are going to be.
Tatoeba v2021-03-10

Na, der Alte erzählt doch überall, dass du sein Schwiegersohn wirst.
Come on... the old man tells it everyone, that you will be his son-in-law.
OpenSubtitles v2018

Wie lange denkst du denn, dass du hier sein wirst?
You know how long you're gonna be here?
OpenSubtitles v2018

Sandra wird glücklich sein, du wirst schon sehen.
And Sandra will be thrilled, you'll see.
OpenSubtitles v2018

Du hast versprochen, dass du nett zu Monsieur Jakobowsky sein wirst.
You promised me to be nice to Monsieur Jacobowsky.
OpenSubtitles v2018

Und du wirst sein Kunde werden.
And you'll be a customer.
OpenSubtitles v2018

Viel schneller als du jemals in deinem Leben sein wirst.
A lot faster than you'll ever live to be.
OpenSubtitles v2018

Wenn Matahachi tot sein sollte, was wirst du tun?
If Matahachi is dead, what will you do?
OpenSubtitles v2018

Bist du dir sicher, dass du in Bagdad glücklich sein wirst?
Are you sure you can be happy here in Bagdad?
OpenSubtitles v2018

Wir werden so gut miteinander leben, dass du nie traurig sein wirst.
We'll live together in such friendship that you will never know sadness.
OpenSubtitles v2018

Lloyd, versprich, dass du mir nicht böse sein wirst.
Lloyd, will you promise not to be angry with me?
OpenSubtitles v2018

Was du bist und immer sein wirst.
What you are and always will be.
OpenSubtitles v2018

Sie wird abgeschlossen sein, und du wirst sie mit diesem Schlüssel öffnen.
It is closed. Here's the key.
OpenSubtitles v2018

Als sein Freund wirst du wissen, wo er sich jetzt aufhält.
As his pal, you must know where he happens to be now.
OpenSubtitles v2018

Hide, ich denke, Horigoro hätte gewollt dass du sein Nachfolger wirst.
Hide, I think Horigoro would have wanted you to become his successor.
OpenSubtitles v2018

Er hat gesagt, dass du bald wieder in Ordnung sein wirst.
He said you were gonna be all right,
OpenSubtitles v2018

Und dass du mir sein Grab zeigen wirst.
And that you are going to show me his grave.
OpenSubtitles v2018

Aber du weißt, dass du Herbert und mir immer willkommen sein wirst.
But you know that you're welcome with Herbert and I, anytime you want.
OpenSubtitles v2018

Dann wird alles anders sein, du wirst sehen.
Everything will be different then, you'll see.
OpenSubtitles v2018

Coulson lässt ausrichten, dass du in Sicherheit sein wirst.
But Coulson told me to let you know that you're gonna be safe.
OpenSubtitles v2018

So, wie du warst und bist, wie du immer sein wirst.
As you were, are, and always will be.
OpenSubtitles v2018