Translation of "Sein wirken" in English

Sein Wirken wird auf Schautafeln präsentiert.
His works are presented on display boards.
Wikipedia v1.0

Baraga wurde für sein Wirken in ganz Europa berühmt.
In time, Baraga became renowned throughout Europe for his work.
Wikipedia v1.0

Dabei wurde sein Wirken aufgrund seiner kriminellen Vergangenheit in Frankreich lange nicht anerkannt.
At the same time, his work was not acknowledged in France for a long time because of his criminal past.
Wikipedia v1.0

Für Basel war sein Wirken eine vorübergehende Episode.
His efforts proved to be only an ephemeral episode in Basel.
Wikipedia v1.0

Seit den 1640er Jahren ist sein Wirken in Estland nachweisbar.
His work is evident in Estonia from the 1640s.
Wikipedia v1.0

Mit Beginn des Spanischen Bürgerkrieges war sein künstlerisches Wirken auf Spanien begrenzt.
His decision to retire was influenced by the onset of the Spanish Civil War.
Wikipedia v1.0

Sein Wirken in Hamburg wird kritisch beurteilt.
His actions in Hamburg are judged critically.
Wikipedia v1.0

Durch sein Wirken bei Kirby wurde Procope erst bekannt.
It was with Kirby that he began to make his name.
Wikipedia v1.0

Diese Maßnahmen und Sanktionen müssen wirksam und angemessen sein und abschreckend wirken.
The measures and penalties provided for shall be effective, proportionate and dissuasive.
TildeMODEL v2018

Die Regulierung sollte dabei kein Hindernis sein, sondern unterstützend wirken.
Regulatory policy should clearly be an enabler not an obstacle.
TildeMODEL v2018

Sein Wirken rettete das Leben vieler Menschen... und auch meins.
Through his ministry, he has saved so many lives, including mine.
OpenSubtitles v2018

Die meisten heutigen Kirchenhistoriker beurteilen sein Wirken und seine Persönlichkeit sehr negativ.
Most present-day Church historians give a negative judgement on his activity and personality.
WikiMatrix v1

Fernseh-, Rundfunk- und CD-Produktionen als Chordirigent und Organist dokumentieren sein musikalisches Wirken.
Productions for television, radio and on CD with him as conductor of choirs and organ player document his musical work.
WikiMatrix v1

Sein politisches Wirken war durch verschiedene kontroverse Äußerungen gekennzeichnet.
His time in politics was highlighted by several controversies.
WikiMatrix v1

Sein Wirken wurde 1905 mit der Berufung zum Reichsrat der Krone Bayerns gewürdigt.
His work was honored in 1905 with the appointment to the Imperial Council of the Crown of Bavaria.
WikiMatrix v1

Sein Wirken ist Bestandteil der mit dem Maastrichter Vertrag geschaffenen „Unionsbürgerschaft".
His function forms part of the new approach to Com munity citizenship created by the Maastricht Treaty.
EUbookshop v2

Sein Wirken in Brieg wurde 1942 mit der Ernennung zum Kirchenmusikdirektor gewürdigt.
In 1942, in recognition of his ministry in Brieg, he was appointed Kirchenmusikdirektor.
WikiMatrix v1

Dies prägte sein späteres musikalisches Wirken.
These composers would influence his later music.
WikiMatrix v1

Geehrt wurde er für sein ersprießliches Wirken während dieser Zeit.
He was decorated for his actions during this event.
WikiMatrix v1