Translation of "Sein vorhaben" in English
Es
war
und
wird
immer
ein
soziales
Vorhaben
sein.
It
has
always
been,
and
always
will
be,
a
social
project
as
well.
Europarl v8
Unser
Ausschuss
wird
Ihr
Verbündeter
bei
diesem
Vorhaben
sein.
Our
committee
will
be
your
ally
in
this
endeavour.
Europarl v8
Nabucco
wird
das
nächste
Vorhaben
sein,
das
umgesetzt
werden
wird.
Nabucco
will
be
the
next
project
that
will
be
implemented.
Europarl v8
Claude
Desama
ist
entschlossen,
sein
Vorhaben
zu
Ende
zu
führen.
Claude
Desama
is
determined
to
see
his
proposal
through
to
the
bitter
end.
Europarl v8
Sein
Vorhaben
scheitert,
und
er
selbst
wird
von
den
Zombies
getötet.
Barb
uses
the
last
bullet
to
kill
him,
and
the
zombies
break
through
the
gate.
Wikipedia v1.0
Toms
Eltern
billigten
sein
Vorhaben
nicht.
Tom's
parents
did
not
approve
of
his
plan.
Tatoeba v2021-03-10
Er
unterrichtete
sie
über
sein
Vorhaben.
He
told
her
about
his
plan.
Tatoeba v2021-03-10
Er
weihte
sie
in
sein
Vorhaben
ein.
He
told
her
about
his
plan.
Tatoeba v2021-03-10
Das
wird
es
sein,
was
er
vorhaben
wird.
That's
what
he's
up
to.
It's
him.
OpenSubtitles v2018
Würde
sein
Rachedurst
unser
Vorhaben,
den
Aufstand
zu
verhindern,
vereiteln?
Would
his
need
for
vengeance
eclipse
our
resolve
to
prevent
the
uprising?
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
sein
einstiges
Vorhaben
könnte
einen
Rivalen
hervorgebracht
haben.
Which
means
this
could
be
a
rival
moving
in
on
his
old
operation.
OpenSubtitles v2018
Sein
Vorhaben
ist
von
erstaunlichem
Erfolg
gekrönt.
And
his
project
was
an
incredible
success.
OpenSubtitles v2018
Bang
Johansen
wird
diese
Chance
nutzen,
um
sein
suspektes
Vorhaben
durchzuführen.
Bang
Johansen
will
use
this
opportunity,
To
carry
out
his
suspicious
project.
OpenSubtitles v2018
Vieleicht
hat
sein
Vorhaben
zu
kündigen
etwas
mit
dem
Mord
zu
tun
gehabt.
Maybe
his
planning
to
quit
had
something
to
do
with
his
murder.
OpenSubtitles v2018
Wieso
hat
er
niemanden
über
sein
Vorhaben
informiert?
Why
didn't
he
tell
anyone
he
was
going
up
there?
OpenSubtitles v2018
Das
entspricht
nicht
Ihrem
Niveau,
so
bescheiden
zu
sein
in
Ihren
Vorhaben.
It's
not
like
you
gentlemen
to
be
so
humble
in
your
requirements.
OpenSubtitles v2018
Ja,
erschaffen
nur
für
uns
und
sein
Vorhaben
mit
Micki.
Yes,
created
just
for
us.
And
this
one
won't
end
until
he's
finished
with
Micki.
OpenSubtitles v2018
Die
Diamanten
sollen
sein
Vorhaben
finanzieren.
The
diamonds
are
to
finance
his
operation.
OpenSubtitles v2018
Alle
dachten,
sein
Vorhaben
würde
scheitern.
Everybody
thought
he
would
fail.
EUbookshop v2
Desgleichen
ist
er
gehalten,
sein
Vorhaben
den
zuständigen
öffentlichen
Stellen
bekanntzugeben.
Likewise,
employers
were
obliged
to
communicate
their
plans
to
the
competent
public
authorities.
EUbookshop v2
Dies
kann
ein
wichtiger
Anreiz
für
Unternehmen
zur
Investition
in
langfristige
Vorhaben
sein.
This
can
be
an
important
incentive
for
companies
to
invest
in
long-term
projects.
EUbookshop v2
Schweden
führte
sein
Vorhaben
in
der
Gemeinde
Östersund
durch.
Sweden
carried
out
its
project
in
Östersund
community.
EUbookshop v2
Ihr
versteht
sein
Vorhaben
besser
als
jeder
andere
und
unterstützt
ihn.
You
understand
his
great
matter
better
than
anyone
and
take
his
part.
OpenSubtitles v2018