Translation of "Sein verdienst" in English

So ist der Sieg bei Volturno zu großen Teilen sein Verdienst.
He took part in the Battle of the Volturno, where his leg was broken.
Wikipedia v1.0

Trotzdem ist die Herausgabe der chinesischen Bibel sein Verdienst.
A pocket Testament could be carried about without difficulty.
Wikipedia v1.0

Sein größtes Verdienst war die Berufung von Ainsworth Rand Spofford als Stellvertretender Leiter.
His most significant act was appointing Ainsworth Rand Spofford as Chief Assistant Librarian.
Wikipedia v1.0

Man musste ihn genau kennen, um sein Verdienst voll zu würdigen.
One had to know him well to fully appreciate his merit.
Wikipedia v1.0

Es ist wohl sein Verdienst, dass ich auf Trompete umstieg.
I guess it's his fault I switched to a trumpet.
OpenSubtitles v2018

Wenn er das auf sich nimmt, ist sein Verdienst noch größer:
If he agrees to debase himself, he is even greater for it.
OpenSubtitles v2018

Sein Verdienst als Fahrradkurier reichte dafür nicht.
His bikerjob couldn't pay for that stuff.
OpenSubtitles v2018

Jeder Mensch hat das Recht, sein Verdienst zu beweisen.
Every man has the right to prove his merit.
OpenSubtitles v2018

Ich werde der Mann sein, den du verdienst.
I will be the man you deserve.
OpenSubtitles v2018

Die Nummer 9 ist sein Verdienst, ich werde die 13 tragen.
Number 9 belongs to him. I'll take number 13.
OpenSubtitles v2018

Lasst sein Verdienst zugleich mit meiner Liebe Euch gelten gegen Eurer Frau Gebot.
Let not his deserving and my love as well be valued 'gainst your wife's commandment.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte der Mann sein, den du verdienst.
But I did. I just wanna be the man that you deserve.
OpenSubtitles v2018

Und wenn es regnet, ist es sein Verdienst.
If and when it rains, he takes the credit.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht sein Verdienst, sondern ihrer.
This is not him, the person in charge, but she.
OpenSubtitles v2018

Sein größtes Verdienst ist der Wiederaufbau der großen Romanischen Kirchen in Köln.
Its greatest merit is the rebuilding of the great Twelve Romanesque churches of Cologne.
WikiMatrix v1

Sein Verdienst war auch der Aufbau und die Errichtung neuer schlesischer Artilleriekompanien.
His strength lay in the establishment and construction of new Silesian artillery companies.
WikiMatrix v1

Sein Verdienst ist die Weiterentwicklung der Schnelldruckpresse.
It intends to expand further the publishing of new print-press.
WikiMatrix v1

Lass mich der Mann sein, den du verdienst.
Let me be the man you deserve.
OpenSubtitles v2018

Das ist sein einziges Verdienst, das wir ihr gerne bescheinigen.
That Parliament's proposal is in line with democratic principles can scarcely be disputed, and in fact is being disputed by no one.
EUbookshop v2

Dies ist nicht sein geringstes Verdienst.
I believe checks are worst of all — as has just been said — where own resources are concerned.
EUbookshop v2

Dieser Bericht ist im wesentlichen sein Verdienst.
However, this right could not be fully exercised, given the absence of an interinstitutional agreement to establish the modus operandi, this agreement being provided for in the Treaty.
EUbookshop v2

Und der Mann zu sein, den du verdienst.
And be the kind of husband that you deserve.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich ihn schlage, muss es mein eigenes Verdienst sein.
The only way for me to truly beat him should be on merit.
OpenSubtitles v2018