Translation of "Sein verdienst" in English
So
ist
der
Sieg
bei
Volturno
zu
großen
Teilen
sein
Verdienst.
He
took
part
in
the
Battle
of
the
Volturno,
where
his
leg
was
broken.
Wikipedia v1.0
Trotzdem
ist
die
Herausgabe
der
chinesischen
Bibel
sein
Verdienst.
A
pocket
Testament
could
be
carried
about
without
difficulty.
Wikipedia v1.0
Sein
größtes
Verdienst
war
die
Berufung
von
Ainsworth
Rand
Spofford
als
Stellvertretender
Leiter.
His
most
significant
act
was
appointing
Ainsworth
Rand
Spofford
as
Chief
Assistant
Librarian.
Wikipedia v1.0
Man
musste
ihn
genau
kennen,
um
sein
Verdienst
voll
zu
würdigen.
One
had
to
know
him
well
to
fully
appreciate
his
merit.
Wikipedia v1.0
Es
ist
wohl
sein
Verdienst,
dass
ich
auf
Trompete
umstieg.
I
guess
it's
his
fault
I
switched
to
a
trumpet.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
das
auf
sich
nimmt,
ist
sein
Verdienst
noch
größer:
If
he
agrees
to
debase
himself,
he
is
even
greater
for
it.
OpenSubtitles v2018
Sein
Verdienst
als
Fahrradkurier
reichte
dafür
nicht.
His
bikerjob
couldn't
pay
for
that
stuff.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Mensch
hat
das
Recht,
sein
Verdienst
zu
beweisen.
Every
man
has
the
right
to
prove
his
merit.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
der
Mann
sein,
den
du
verdienst.
I
will
be
the
man
you
deserve.
OpenSubtitles v2018
Die
Nummer
9
ist
sein
Verdienst,
ich
werde
die
13
tragen.
Number
9
belongs
to
him.
I'll
take
number
13.
OpenSubtitles v2018
Lasst
sein
Verdienst
zugleich
mit
meiner
Liebe
Euch
gelten
gegen
Eurer
Frau
Gebot.
Let
not
his
deserving
and
my
love
as
well
be
valued
'gainst
your
wife's
commandment.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
der
Mann
sein,
den
du
verdienst.
But
I
did.
I
just
wanna
be
the
man
that
you
deserve.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
es
regnet,
ist
es
sein
Verdienst.
If
and
when
it
rains,
he
takes
the
credit.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
sein
Verdienst,
sondern
ihrer.
This
is
not
him,
the
person
in
charge,
but
she.
OpenSubtitles v2018
Sein
größtes
Verdienst
ist
der
Wiederaufbau
der
großen
Romanischen
Kirchen
in
Köln.
Its
greatest
merit
is
the
rebuilding
of
the
great
Twelve
Romanesque
churches
of
Cologne.
WikiMatrix v1
Sein
Verdienst
war
auch
der
Aufbau
und
die
Errichtung
neuer
schlesischer
Artilleriekompanien.
His
strength
lay
in
the
establishment
and
construction
of
new
Silesian
artillery
companies.
WikiMatrix v1
Sein
Verdienst
ist
die
Weiterentwicklung
der
Schnelldruckpresse.
It
intends
to
expand
further
the
publishing
of
new
print-press.
WikiMatrix v1
Lass
mich
der
Mann
sein,
den
du
verdienst.
Let
me
be
the
man
you
deserve.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
sein
einziges
Verdienst,
das
wir
ihr
gerne
bescheinigen.
That
Parliament's
proposal
is
in
line
with
democratic
principles
can
scarcely
be
disputed,
and
in
fact
is
being
disputed
by
no
one.
EUbookshop v2
Dies
ist
nicht
sein
geringstes
Verdienst.
I
believe
checks
are
worst
of
all
—
as
has
just
been
said
—
where
own
resources
are
concerned.
EUbookshop v2
Dieser
Bericht
ist
im
wesentlichen
sein
Verdienst.
However,
this
right
could
not
be
fully
exercised,
given
the
absence
of
an
interinstitutional
agreement
to
establish
the
modus
operandi,
this
agreement
being
provided
for
in
the
Treaty.
EUbookshop v2
Und
der
Mann
zu
sein,
den
du
verdienst.
And
be
the
kind
of
husband
that
you
deserve.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
ihn
schlage,
muss
es
mein
eigenes
Verdienst
sein.
The
only
way
for
me
to
truly
beat
him
should
be
on
merit.
OpenSubtitles v2018