Translation of "Sein ganzes leben hindurch" in English
Sein
ganzes
Leben
hindurch
blieb
Grierson
aktiv
und
relativ
gesund.
Throughout
his
life,
Grierson
remained
active
and
relatively
healthy.
WikiMatrix v1
Der
Künstler
steht
sein
ganzes
Leben
hindurch
über
seinen
Schöpfungen.
The
artist
places
his
entire
life
above
his
creations.
ParaCrawl v7.1
Und
das
tat
er
sein
ganzes
Leben
hindurch.
And
throughout
his
life
he
continued
to
do
this.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeichnungen
hat
er
eigentlich
sein
ganzes
Leben
hindurch
angefertigt.
Actually,he
made
drawings
throughout
his
entire
life.
ParaCrawl v7.1
Er
selbst
hat
sein
ganzes
Leben
hindurch
dafür
das
beste
Beispiel
gegeben.
And
throughout
his
life
he
gave
the
best
example
of
this.
ParaCrawl v7.1
Er
war
gewissenhaft
bemüht,
sein
ganzes
Leben
hindurch
zu
lernen.
He
was
diligent
in
learning
throughout
his
life.
ParaCrawl v7.1
Das
war
sein
ganzes
Leben
hindurch
richtungweisend.
It
is
directive
throughout
his
life.
ParaCrawl v7.1
Er
will
nicht
sein
ganzes
Leben
hindurch
auf
einer
Erinnerungsgrundlage
stehen.
He
does
not
wish
to
stand
on
a
memory
foundation
all
his
life
long.
ParaCrawl v7.1
Sein
ganzes
Leben
hindurch
wirkte
er
als
ein
großer
Rationalist,
Humanist
und
Wissenschaftler.
He
was
a
great
rationalist,
humanist
and
scientist
all
throughout
his
life.
ParaCrawl v7.1
Sein
ganzes
Leben
hindurch
war
er
aktiv
in
der
öffentlichen
Verwaltung
und
im
Unterrichtswesen.
Throughout
his
life,
the
composer
took
an
active
role
in
public
administration
and
teaching
.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
darum,
daß
der
Mensch
sein
ganzes
Leben
hindurch
zwischen
Arbeiten
und
Lernen
wechselt,
wobei
der
Übergang
von
einem
zum
anderem
ohne
ungewollten
Bruch
verläuft.
Throughout
his
or
her
life,
the
individual
must
alternate
between
work
and
training,
moving
from
one
to
the
other
without
any
unwanted
break.
Europarl v8
Auch
wenn
Dos
Passos
nie
als
großer
Maler
anerkannt
wurde,
malte
er
doch
sein
ganzes
Leben
hindurch.
While
Dos
Passos
never
gained
recognition
as
a
great
artist,
he
continued
to
paint
throughout
his
lifetime
and
his
body
of
work
was
well
respected.
Wikipedia v1.0
Sein
ganzes
Leben
hindurch
war
er
eine
Person,
die
sich
die
ganze
Zeit
über
das
Wohlergehen
der
Welt
gemacht
hat.
So
throughout,
if
you
see
His
life,
He
was
a
person
who
was
all
the
time
bothered
about
the
benevolence
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Durch
sein
ganzes
Leben
hindurch,
und
verheerend
im
Alter,
verfolgten
ihn
diese
Zeit,
seine
Erlebnisse
und,
wie
ich
vermute,
seine
Schuld.
All
his
life,
and
devastatingly
into
his
old
age,
this
time,
his
experiences,
and,
I
suspect,
his
guilt,
haunted
him.
ParaCrawl v7.1
Sein
ganzes
Leben
hindurch
hat
er
jede
Art
von
Publicity
und
Lob
gemieden;
Er
suchte
nie
seine
eigene
Verherrlichung.
All
throughout
His
life
He
avoided
any
form
of
publicity
or
praise;
He
never
sought
His
own
glory.
ParaCrawl v7.1
So
schreibt
Duisberg:
»Immer
war
er
derselbe,
heitere,
feinsinnige
und
warmherzige
Genosse,
der
nicht
von
seinen
Fachinteressen
ganz
in
Anspruch
genommen
war,
sondern
sein
ganzes
Leben
hindurch
ein
begeisterter
Verehrer
der
Kunst
und
ein
warmer
Freund
der
schönen
Natur
blieb.
Duisberg
writes:
"He
was
always
the
same,
jolly,
sophisticated
and
warm-hearted
companion
who
was
by
no
means
all-consumed
by
his
specialist
interests,
but
remained
a
passionate
aficionado
for
the
arts
and
a
great
friend
of
beautiful
Nature
throughout
his
life.
ParaCrawl v7.1
Denn
unsereins
dürfte
vor
dem
Mägdlein
etwa
nur
ein
dummes
Wort
auslassen,
und
man
würde
etwa
leichtlich
eine
Korrektion
aus
ihrem
Munde
erhalten,
daß
man
sein
ganzes
Leben
hindurch
sich
nicht
mehr
getraute,
auch
nur
ein
Wort
mehr
über
die
Lippen
gehen
zu
lassen.
For
the
like
of
us
can
only
let
out
a
foolish
word
to
the
girl
and
then
you
would
receive
a
reprimand
from
her
mouth
so
that
one
would
not
dare
one's
whole
life
long
to
let
another
word
pass
over
the
lips.
ParaCrawl v7.1
Sein
ganzes
Leben
hindurch
wird
dieses
Rassenetikett
alle
Betroffenen
warnen,
welche
Türen
dem
Kind
offen
stehen
und
welche
verschlossen
sind.“
Throughout
his
life
his
race
label
will
warn
all
concerned
which
doors
are
open
to
him,
and
which
are
closed.”
ParaCrawl v7.1
Außerdem
liebte
und
pries
Lu
You
sein
ganzes
Leben
hindurch
die
Pflaumenblüte,
bedacht
darauf,
selbst
den
Charakter
der
Pflaumenblüte
zu
haben.
In
addition,
throughout
his
life,
Lu
You
loved
and
praised
the
plum
flower,
considering
himself
as
having
the
character
of
the
plum
flower.
ParaCrawl v7.1
Lenins
„Amoral“,
d.h.
seine
Verwerfung
einer
Moral
über
den
Klassen,
hinderte
ihn
nicht,
sein
ganzes
Leben
hindurch
ein
und
demselben
Ideal
treu
zu
bleiben,
sein
ganzes
Sein
der
Sache
der
Unterdrückten
zu
widmen,
auf
dem
Gebiet
der
Ideen
die
größte
Gewissenhaftigkeit
und
auf
dem
der
Tat
die
größte
Furchtlosigkeit
zu
entfalten,
sich
dem
„gewöhnlichen“
Arbeiter,
der
schutzlosen
Frau,
dem
Kinde
gegenüber
ohne
die
geringste
Spur
von
Überheblichkeit
zu
verhalten.
The
“amoralism”
of
Lenin,
that
is,
his
rejection
of
supra-class
morals,
did
not
hinder
him
from
remaining
faithful
to
one
and
the
same
ideal
throughout
his
whole
life;
from
devoting
his
whole
being
to
the
cause
of
the
oppressed;
from
displaying
the
highest
conscientiousness
in
the
sphere
of
ideas
and
the
highest
fearlessness
in
the
sphere
of
action,
from
maintaining
an
attitude
untainted
by
the
least
superiority
to
an
“ordinary”
worker,
to
a
defenseless
woman,
to
a
child.
ParaCrawl v7.1
Dann
gibt
es
noch
die
Schutzengel,
die
dafür
zuständig
sind,
einen
jeden
Gläubigen
sein
ganzes
Leben
hindurch
zu
beschützen,
sei
es
zu
Hause
oder
auf
der
Reise,
beim
Schlafen
oder
wach.
Then
there
are
guardian
angels
responsible
for
protecting
the
believer
throughout
his
life,
at
home
or
traveling,
asleep
or
awake.
ParaCrawl v7.1
Denn
unsereins
dürfte
vor
dem
Mägdlein
etwa
nur
ein
dummes
Wort
auslassen,
und
man
würde
etwa
leichtlich
eine
Korrektion
aus
ihrem
Munde
erhalten,
dass
man
sein
ganzes
Leben
hindurch
sich
nicht
mehr
getraute,
auch
nur
ein
Wort
mehr
über
die
Lippen
gehen
zu
lassen.
For
the
like
of
us
can
only
let
out
a
foolish
word
to
the
girl
and
then
you
would
receive
a
reprimand
from
her
mouth
so
that
one
would
not
dare
one’s
whole
life
long
to
let
another
word
pass
over
the
lips.
ParaCrawl v7.1
Sein
ganzes
Leben
hindurch
hat
Frère
Jean-Philippe
Menschen
geistlich
begleitet,
die
heute
übereinstimmend
davon
berichten,
mit
wie
viel
Einfühlungsvermögen,
Respekt
und
Gelassenheit
er
jedem
zuhören
konnte.
Throughout
his
life,
he
accompanied
spiritually
a
number
of
people,
many
of
whom
expressed
today
agreement
on
the
quality
of
his
listening,
his
sensitivity,
his
respect
and
his
serenity.
ParaCrawl v7.1
Der
Prophet
Joseph
Smith
befasste
sich
sein
ganzes
Leben
hindurch
mit
der
Bibel
und
verkündete
die
Grundsätze,
die
darin
zu
finden
sind.
The
Prophet
Joseph
Smith
studied
the
Bible
all
his
life,
and
he
taught
its
precepts.
ParaCrawl v7.1
In
Landscapes
können
die
Betrachter
den
Künstler
auf
seinen
Reisen
begleiten
und
sich
von
ihm
Orte
und
Ausblicke
zeigen
lassen,
die
für
den
Künstler
sein
ganzes
Leben
hindurch
von
großer
Bedeutung
waren.
Landscapes
allows
viewers
to
travel
with
the
artist,
and
to
see
places
and
perspectives
that
were
important
throughout
the
artist’s
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausdauer,
die
er
sein
ganzes
Leben
hindurch
bewiesen
hat,
hat
dazu
beigetragen,
die
Beziehungen
zwischen
den
noch
immer
getrennten
Christen
zu
verändern
und
für
viele
einen
Weg
der
Versöhnung
aufzuzeigen.
By
the
perseverance
he
demonstrated
during
his
long
life,
he
contributed
to
changing
the
relations
between
Christians
still
separated,
tracing
for
many
a
way
of
reconciliation.
ParaCrawl v7.1
Sein
ganzes
Leben
hindurch,
war
Tao
Shu
ein
klar
denkender
und
aufrichtiger
Beamter,
weil
er
die
Prinzipien
seiner
Familie
geerbt
hatte,
nämlich
die
Bereitschaft,
Gutes
zu
tun
und
großzügig
zu
sein.
Throughout
his
entire
life,
Tao
Shu
was
a
clear-headed
and
upright
official,
because
he
had
inherited
his
family
principles
of
being
willing
to
do
good
and
be
generous.
ParaCrawl v7.1
Sein
ganzes
Leben
hindurch
war
Jnanadevas
Haltung
beispielhaft
in
ihrer
Freundlichkeit
und
Nachsicht,
sogar
und
besonders
gegenüber
seinem
Herzen.
Throughout
his
life,
Jnanadeva's
attitude
was
exemplary
in
its
display
of
gentleness
and
forbearance,
even
and
especially
towards
his
heart.
ParaCrawl v7.1