Translation of "Sehr zeitintensiv" in English

Derartige Systeme sind jedoch technisch sehr aufwendig und der Trockenvorgang ist sehr zeitintensiv.
Such systems are however technically seen as very complicated and the drying process as very time consuming.
EuroPat v2

Die gründliche Reinigung einer Haarbürste ist somit sehr zeitintensiv und mühsam.
Therefore, cleaning a hairbrush thoroughly is very time-consuming and tedious.
EuroPat v2

Nutzerforschung lässt sich sehr aufwendig und zeitintensiv durchführen.
User research can be extensively and time-consuming.
ParaCrawl v7.1

Da die Ausbildung und vor allem die Nachbetreuungsphase sehr zeitintensiv für uns ist,
Because the training and above all the follow-up phase is very time-consuming for us,
CCAligned v1

Die Handelsvorbereitung ist ein wesentlicher Teil des Tradens und meist sehr zeitintensiv.
The trading preparation is an essential part of trading and usually very time-consuming.
CCAligned v1

Diese Art der Wärmebehandlung ist jedoch sehr zeitintensiv und erfordert aufwändige Nachbehandlungen.
However, this type of heat treatment is very time-consuming and requires extensive post-treatment.
ParaCrawl v7.1

Das Aufbringen dieser Schichten ist jedoch sehr zeitintensiv und teuer.
Applying this layers is very time-intensive and expensive, however.
EuroPat v2

Eine solche Vorgehensweise ist zudem durch das wiederholte Aufsuchen der Behandlungspositionen sehr zeitintensiv.
However, such an approach is very time-consuming because the treatment positions have to be retrieved repeatedly.
EuroPat v2

Diese Art der Homogenisierung ist sehr zeitintensiv und langwierig.
This method of homogenisation is very time-intensive and lengthy.
EuroPat v2

Diese doppelte Befestigung erfordert einen relativ großen Montageaufwand und ist sehr zeitintensiv.
This double fastening requires relatively large mounting expenditures and is very time-intensive.
EuroPat v2

Die Suche nach geeigneten Subunternehmern ist im Regelfall sehr zeitintensiv.
Searching for suitable Subcontractors is usually very time consuming.
CCAligned v1

Dieses Herstellungsverfahren ist sehr zeitintensiv und hat einen hohen Materialeinsatz zur Folge.
This production process is very time-consuming and involves high use of material.
EuroPat v2

Die Betreuung im Rahmen dieser qualifizierten Mandate ist sehr arbeits- und zeitintensiv.
The support provided by these qualified mandates is very labor-intensive and time-consuming.
CCAligned v1

Insbesondere an den Spulenköpfen ist dieser Prozess neben der körperlichen Anstrengung sehr zeitintensiv.
In addition to requiring physical effort, this process is very time-consuming, particularly at the coil ends.
EuroPat v2

Die Reinigung der Villa ist sehr zeitintensiv.
The cleaning of the villa is very time consuming.
ParaCrawl v7.1

Der tradionelle Quinoa-Anbau erforderte viel Handarbeit undwar sehr zeitintensiv.
The traditional cultivation of quinoa required a lot of manual work and was very time consuming.
ParaCrawl v7.1

Die Recherche von Migrationsbewegungen in bestimmten geographischen Gebieten ist sehr zeitintensiv.
The research into specific migratory movements in a defined geographical area takes a lot of time.
ParaCrawl v7.1

Diese Jagdvariante ist sehr zeitintensiv und dauert mehrere Stunden bzw. den ganzen Tag.
This type of hunting is very time-consuming and takes several hours or the whole day.
ParaCrawl v7.1

Je nach Anzahl der anzupassenden Anlagengüter kann diese Tätigkeit sehr zeitintensiv sein.
Depending on the number of fixed assets to be adjusted, this task might be time-consuming.
ParaCrawl v7.1

Traditionelle Methoden zur Messung der Ausrichtzustandes einer Wasserturbine sind sehr zeitintensiv.
Traditional methods for measuring the alignment of a hydroturbine are very time-consuming.
ParaCrawl v7.1

Änderungen des Einsatzplans sind sehr zeitintensiv.
Changes to the schedule are always time-consuming.
ParaCrawl v7.1

Das Führen eines lokalen Geschäfts ist sehr zeitintensiv.
Running a local business is extremely time consuming.
ParaCrawl v7.1

Das ist sehr zeitintensiv und es gibt sehr viel zu beachten.
This is very time-consuming and there is much to be considered.
ParaCrawl v7.1

Alles in allem ist die Planung sehr aufwendig und zeitintensiv.
All in all, the scheduling task is very complex and time-consuming.
ParaCrawl v7.1

Der gesamte Prozess ist sehr zeitintensiv und mit vielen manuellen Arbeitsschritten verbunden.
The whole process is very time consuming and involves many manual steps.
ParaCrawl v7.1

Bei größeren Datenbanken ist die Berechnung der Anzahl Datenzeilen ansonsten sehr zeitintensiv.
With larger databases the calculation of the number of data rows is otherwise very time intensive.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung von solchen ultrakurzen Laserpulsen ist wegen deren geringen mittleren Leistungen teuer und sehr zeitintensiv.
The use of ultrashort laser pulses of this type is expensive and very time-consuming on account of their low mean powers.
EuroPat v2

Beides ist sehr zeitintensiv, und gleichzeitig Film und Tanz zu machen wäre unmöglich gewesen.
Both are very time consuming and it would be impossible to do film and dance at the same time.
ParaCrawl v7.1