Translation of "Sehr zäh" in English
Mutter
und
Großmutter
waren
beide
sehr
willensstark
und
zäh.
Both
my
mother
and
my
grandmother
were
strong-willed
and
stand-up-to-things
tough.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sehr
zäh
sein,
um
es
in
West
Point
zu
schaffen.
We'll
have
to
be
pretty
tough
to
make
it
through
West
Point,
though.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
sehr
zäh,
es
ist
sehr
schwierig.
She's
very
tough;
it's
most
challenging.
QED v2.0a
Dadurch
wird
die
Folie
sehr
zäh
und
durchstoÃ
fest.
This
makes
the
film
very
ductile
and
difficult
to
penetrate.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
zäh
und
kann
viele
verschiedene
Umgebungen
handhaben.
It
is
very
tenacious
and
can
handle
many
different
environments.
ParaCrawl v7.1
Daher
erwarten
wir,
dass
diese
Verhandlungen
sehr
zäh
verlaufen
werden.
So
we
expect
these
negotiations
to
be
very
arduous.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
ein
gesundes
Kind
und
sehr
zäh.
I
was
a
healthy
child
and
very
tough.
ParaCrawl v7.1
Das
Auto
rollt
nur
sehr
zäh,
man
kann
ihn
nur
schwer
anschieben.
The
car
rolls
only
very
tenaciously,
it
is
very
heavy
to
push.
ParaCrawl v7.1
Dass
Sidapflanzen
sehr
zäh
und
widerstandsfähig
sind
haben
wir
übrigens
schon
öfters
festgestellt.
By
the
way,
we
have
noticed
many
times
that
sida
is
very
tough
and
highly
resistant.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
sagen,
ich
bin
sehr
zäh.
I
think
I
am
very
tough.
ParaCrawl v7.1
Die
vergangene
Saison
verlief
für
mich
sehr
zäh
und
nicht
wirklich
rund.
Last
season
was
very
tough
and
didn't
go
all
that
well
for
me.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil,
wir
sind
wirklich
der
Meinung,
dass
Herr
Ferber
sehr
zäh
verhandelt
hat.
On
the
contrary,
we
truly
believe
that
Mr
Ferber
was
a
tough
negotiator.
Europarl v8
Auch
in
diesem
Punkt
gestalteten
sich
die
Verhandlungen
sehr
zäh
und
verliefen
alles
andere
als
einfach.
On
this
point,
too,
negotiations
were
very
tough,
by
no
means
simple.
Europarl v8
Die
Schmelze
von
V3
war
sehr
zäh,
weshalb
kein
geeigneter
Glasblock
gegossen
werden
konnte.
The
melt
of
V3
was
very
tough,
and
for
this
reason
no
suitable
glass
block
could
be
cast.
EuroPat v2
Das
wohl
beste
Holz
für
Flachbögen
ist
Osage-Orange,
ein
sehr
zäh
festes
Bogenholz.
Probably
the
best
wood
for
a
flat
bow
is
Osage
orange,
a
very
tough
firm
bow
wood.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
sehr
mühsam,
und
lässt
gerade
Eingaben
in
der
YouTube
App
sehr
zäh
werden.
This
is
very
hard,
and
makes
entries
in
the
YouTube
app
very
tough.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Schienen
waren
spezielle
Stähle
gefordert,
die
sehr
zäh
sind
und
den
Überrollbelastungen
standhalten.
For
these
rails
special
steels
were
requested
which
are
very
tough
and
resist
to
the
rolling
pressures.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
ist
der
Neueintritt
in
ausländische
Märkte
immer
auch
ein
Neuanfang
der
sehr
zäh
sein
kann.
Nevertheless,
a
new
entry
into
foreign
markets
is
always
a
new
start,
which
could
be
very
tough.
ParaCrawl v7.1
Sehr
harte,
aber
effektive
Arbeit,
aber
sicher,
weil
die
Nissen
sehr
zäh
sind.
Very
hard,
but
effective
work,
but
certainly,
because
the
nits
are
very
tenacious.
ParaCrawl v7.1
Geerntet
wird
ausschließlich
das
zentrale
Herz,
da
die
äußeren
Umblätter
sehr
hart
und
zäh
sind.
Only
the
central
heart
is
harvested,
since
the
outside
leaves
are
very
hard
and
tough.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
fest,
sehr
dauerhaft,
zäh
und
biegsam
und
schwindet
beim
Austrocknen
nur
wenig.
It
is
firm,
long-lasting,
tough,
bendable
and
does
not
shrink
much
when
dried.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
selbst
der
Meinung
-
obwohl
keine
einzige
Menschenrechtslage
in
einem
Land
automatisch
auf
ein
anderes
Land
übertragen
werden
kann
und
unter
allen
Umständen
auch
die
Unterschiede
von
Land
zu
Land
berücksichtigt
werden
müssen
-,
daß
auch
dort,
wo
die
Verbesserung
nur
sehr
zäh
vonstatten
geht,
doch
ein
wenig
hinhaltend,
mit
einer
gewissen
Verzögerung
gehandelt
werden
sollte,
wenn
es
darum
geht,
ein
wiederhergestelltes
wirtschaftliches
Verhältnis
erneut
abzubrechen,
dessen
Zweck
es
gerade
in
einem
Land
wie
Vietnam
ist,
die
sozioökonomische
Entwicklung
zugunsten
der
Bevölkerung
wirksam
zu
verbessern.
I
myself
believe,
although
you
cannot
automatically
transplant
one
human
rights
situation
to
another
country
and
each
situation
must
reflect
national
differences,
that
even
when
improvements
are
very
slow
to
come
one
must
show
a
certain
circumspection
when
considering
breaking
off
economic
relations
which
have
been
built
up
slowly
and
which
are
aimed
first
and
foremost
at
improving
the
social
and
economic
development
of
the
people
in
a
country
such
as
Vietnam.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
waren
die
bisherigen
Verhandlungen
mit
Rat
und
Kommission
zwar
anfangs
sehr
zäh
und
schleppend
–
18
Monate
haben
wir
auf
konkrete
Vorschläge
des
Rates
gewartet
–
aber
nunmehr
sind
wir
in
der
Endphase,
und
das
ist
recht
erfreulich.
Negotiations
with
the
Council
and
the
Commission
to
this
end
were,
admittedly,
tough
and
slow-moving
at
first
–
we
spent
eighteen
months
waiting
for
the
Council
to
come
up
with
concrete
proposals
–
but
we
have
now
reached
the
final
stage,
and
that
is
encouraging.
Europarl v8
Die
Verhandlungen
mit
Berlin
waren
sehr
zäh,
bis
sich
schließlich
die
beiden
Parteien
1912
auf
einen
Vertrag
einigen
konnten.
The
negotiations
with
Berlin
were
very
tough,
until
the
two
parties
were
finally
able
to
agree
on
an
arrangement
in
1912.
Wikipedia v1.0