Translation of "Sehr vielfältig" in English

Ihr Literaturstil ist sehr vielfältig, sowohl in Themen als auch in Formaten.
Her literature style is very diverse, both in themes and formats.
Wikipedia v1.0

Während der 1980er Jahre waren die Tätigkeiten des Veronesi sehr vielfältig.
In the 1980s, the activities of Veronesi were very varied.
Wikipedia v1.0

Der Bereich der Koregulierung und der Selbstregulierung ist sehr vielfältig.
The area of co-regulation and self-regulation is very diverse.
TildeMODEL v2018

Das Betätigungsfeld krimineller Gruppen ist sehr vielfältig.
Criminal groups engage in a wide range of criminal activities.
DGT v2019

Das uns umschließende Band freundschaftlich gesinnter Länder wird sehr vielfältig sein.
This encircling band of friendly countries will be diverse.
TildeMODEL v2018

Wie Sie sehen, ist das Spektrum wirklich sehr vielfältig.
So you see, the range is really quite diverse.
TED2020 v1

Die Aufgaben des Referats Verwaltung und Personal sind sehr vielfältig.
The Administration and Personnel Unit's tasks are broad.
EUbookshop v2

Die behandelten wissenschaftlichen und literarischen Themen der Zeitschrift waren sehr vielfältig.
The scientific and literary topics of the journal were varied.
WikiMatrix v1

Die Themen und Inhalte eines Wahns können sehr vielfältig sein.
The elements wich and wick can have a variety of meanings.
WikiMatrix v1

Auch die Bezeichnungen für die Blasorchester sind sehr vielfältig.
The names of the bridges are of a great diversity as well.
WikiMatrix v1

Das Problem der Zusammenführung von Gegenständen tritt in der Verpackungsindustrie sehr vielfältig auf.
The problem of bringing articles together occurs very frequently in the packaging industry.
EuroPat v2

Die von den KMU ergriffenen oder geplanten Strategien sind sehr vielfältig.
Those SMEs that have implemented or are planning measures show a wide diversity of strategies.
EUbookshop v2

Das Fahrzeug ist auch sehr vielfältig in seiner Anwendung.
The vehicle is also very flexible in use.
EuroPat v2

Das Spektrum möglicher Bewegungen derartiger Objekte ist sehr vielfältig.
The spectrum of possible movements of such objects is greatly varied.
EuroPat v2

Die Aufgaben des Sektors Verwaltung sind sehr vielfältig.
The Administration Sector’s tasks are broad.
EUbookshop v2

Die Vogelfauna des Biosphärenreservates ist sehr vielfältig und artenreich.
The fauna within the biosphere reserve is diverse and varied.
WikiMatrix v1

Der Wald in diesem Gebiet ist sehr vielfältig.
The forests in this region are very varied.
WikiMatrix v1

Epoxidharze werden heute in der Elektrotechnik sehr vielfältig eingesetzt.
Epoxy resins currently have a very wide variety of uses in electrical engineering.
EuroPat v2

Die Anwendungsgebiete solcher Drehratensensoren sind sehr vielfältig.
The fields of application of such rate of rotation sensors are diverse.
EuroPat v2

Die an Barrierematerialien gestellten Anforderungen können sehr vielfältig sein.
The requirements placed on the barrier materials can be very diverse.
EuroPat v2

Die Realisierungsmöglichkeiten für den nötigen Schwellwertvergleich sind dabei sehr vielfältig.
The implementation possibilities for the necessary threshold value comparison are very numerous here.
EuroPat v2

Die Strukturen des Hochschulwesens sind in den einzelnen EU­Mitgliedstaaten sehr vielfältig.
National systems of higher education are very diverse.
EUbookshop v2