Translation of "Sehr vielfältig" in English
Ihr
Literaturstil
ist
sehr
vielfältig,
sowohl
in
Themen
als
auch
in
Formaten.
Her
literature
style
is
very
diverse,
both
in
themes
and
formats.
Wikipedia v1.0
Während
der
1980er
Jahre
waren
die
Tätigkeiten
des
Veronesi
sehr
vielfältig.
In
the
1980s,
the
activities
of
Veronesi
were
very
varied.
Wikipedia v1.0
Der
Bereich
der
Koregulierung
und
der
Selbstregulierung
ist
sehr
vielfältig.
The
area
of
co-regulation
and
self-regulation
is
very
diverse.
TildeMODEL v2018
Das
Betätigungsfeld
krimineller
Gruppen
ist
sehr
vielfältig.
Criminal
groups
engage
in
a
wide
range
of
criminal
activities.
DGT v2019
Das
uns
umschließende
Band
freundschaftlich
gesinnter
Länder
wird
sehr
vielfältig
sein.
This
encircling
band
of
friendly
countries
will
be
diverse.
TildeMODEL v2018
Wie
Sie
sehen,
ist
das
Spektrum
wirklich
sehr
vielfältig.
So
you
see,
the
range
is
really
quite
diverse.
TED2020 v1
Die
Aufgaben
des
Referats
Verwaltung
und
Personal
sind
sehr
vielfältig.
The
Administration
and
Personnel
Unit's
tasks
are
broad.
EUbookshop v2
Die
behandelten
wissenschaftlichen
und
literarischen
Themen
der
Zeitschrift
waren
sehr
vielfältig.
The
scientific
and
literary
topics
of
the
journal
were
varied.
WikiMatrix v1
Die
Themen
und
Inhalte
eines
Wahns
können
sehr
vielfältig
sein.
The
elements
wich
and
wick
can
have
a
variety
of
meanings.
WikiMatrix v1
Auch
die
Bezeichnungen
für
die
Blasorchester
sind
sehr
vielfältig.
The
names
of
the
bridges
are
of
a
great
diversity
as
well.
WikiMatrix v1
Das
Problem
der
Zusammenführung
von
Gegenständen
tritt
in
der
Verpackungsindustrie
sehr
vielfältig
auf.
The
problem
of
bringing
articles
together
occurs
very
frequently
in
the
packaging
industry.
EuroPat v2
Die
von
den
KMU
ergriffenen
oder
geplanten
Strategien
sind
sehr
vielfältig.
Those
SMEs
that
have
implemented
or
are
planning
measures
show
a
wide
diversity
of
strategies.
EUbookshop v2
Das
Fahrzeug
ist
auch
sehr
vielfältig
in
seiner
Anwendung.
The
vehicle
is
also
very
flexible
in
use.
EuroPat v2
Das
Spektrum
möglicher
Bewegungen
derartiger
Objekte
ist
sehr
vielfältig.
The
spectrum
of
possible
movements
of
such
objects
is
greatly
varied.
EuroPat v2
Die
Aufgaben
des
Sektors
Verwaltung
sind
sehr
vielfältig.
The
Administration
Sector’s
tasks
are
broad.
EUbookshop v2
Die
Vogelfauna
des
Biosphärenreservates
ist
sehr
vielfältig
und
artenreich.
The
fauna
within
the
biosphere
reserve
is
diverse
and
varied.
WikiMatrix v1
Der
Wald
in
diesem
Gebiet
ist
sehr
vielfältig.
The
forests
in
this
region
are
very
varied.
WikiMatrix v1
Epoxidharze
werden
heute
in
der
Elektrotechnik
sehr
vielfältig
eingesetzt.
Epoxy
resins
currently
have
a
very
wide
variety
of
uses
in
electrical
engineering.
EuroPat v2
Die
Anwendungsgebiete
solcher
Drehratensensoren
sind
sehr
vielfältig.
The
fields
of
application
of
such
rate
of
rotation
sensors
are
diverse.
EuroPat v2
Die
an
Barrierematerialien
gestellten
Anforderungen
können
sehr
vielfältig
sein.
The
requirements
placed
on
the
barrier
materials
can
be
very
diverse.
EuroPat v2
Die
Realisierungsmöglichkeiten
für
den
nötigen
Schwellwertvergleich
sind
dabei
sehr
vielfältig.
The
implementation
possibilities
for
the
necessary
threshold
value
comparison
are
very
numerous
here.
EuroPat v2
Die
Strukturen
des
Hochschulwesens
sind
in
den
einzelnen
EUMitgliedstaaten
sehr
vielfältig.
National
systems
of
higher
education
are
very
diverse.
EUbookshop v2