Translation of "Sehr umfassend" in English
Da
der
Bericht
viele
Aspekte
sehr
umfassend
berücksichtigt,
habe
ich
dafür
gestimmt.
I
have
voted
in
favour
of
the
report,
because
it
takes
a
comprehensive
view
of
many
of
the
factors
involved.
Europarl v8
Der
Bericht
beschäftigt
sich
sehr
umfassend
mit
der
Zusammenarbeit
im
Ostseeraum.
The
report
approaches
Baltic
cooperation
in
a
very
broad
sense.
Europarl v8
Ich
lasse
keine
Frage
mehr
zu,
denn
die
Diskussion
war
sehr
umfassend.
I
shall
not
allow
any
more
questions,
because
this
has
been
a
very
comprehensive
discussion.
Europarl v8
Der
Begriff
der
Menschenrechte
ist
sehr
umfassend.
The
concept
of
human
rights
covers
a
very
wide
area.
Europarl v8
Was
die
Liberalisierung
des
Handels
angeht,
so
ist
dieses
Abkommen
sehr
umfassend.
This
agreement
is
very
rich
in
terms
of
commercial
liberalisation.
Europarl v8
Dieser
Begriff
ist
schwer
zu
definieren,
da
seine
Anwendung
sehr
umfassend
ist.
It's
a
hard
term
to
define
in
so
far
as
it
has
a
very
wide
application.
TED2020 v1
Im
vorliegenden
Fall
kann
die
Umstrukturierung
als
„sehr“
umfassend
erachtet
werden.
In
this
case,
the
restructuring
can
be
considered
as
‘very’
far-reaching.
DGT v2019
In
einigen
Fällen
seien
sie
eher
rudimentär,
in
anderen
sehr
umfassend.
In
some
cases
they
are
rudimentary
and
in
others
they
are
comprehensive.
TildeMODEL v2018
Das
Kapitel
über
unsere
gefiederten
Freunde
ist
sehr
umfassend.
And
as
you
can
see,
the
section
on
our
feathered
friends
is
most
comprehensive.
OpenSubtitles v2018
Das
Abkommen
ist
sehr
umfassend
und
deckt
folgende
Bereiche
ab:
The
agreement
is
wide-ranging
and
includes
chapters
on:
TildeMODEL v2018
Das
Angebot
der
EG
ist
inhaltlich
sehr
umfassend.
The
EC
offer
is
very
complete
in
coverage.
TildeMODEL v2018
Er
ist
sehr
umfassend
und
behandelt
die
Beschäftigungsund
Arbeitslosenproblematik.
I
also
believe
that
a
broad
approach
is
needed,
as
I
said
in
the
debate
on
employment
that
we
had
in
this
House
on
15
September.
EUbookshop v2
Dadurch
kann
das
Rauchgas
R
auf
sehr
kostengünstige
Weise
umfassend
gereinigt
werden.
It
is
in
this
way
possible
to
clean
the
waste
gas
R
comprehensively
in
a
very
cost-efficient
way.
EuroPat v2
Der
Einsatzbereich
solcher
Holzbearbeitungsmaschinen
ist
sehr
umfassend.
The
range
of
application
of
such
woodworking
machines
is
very
extensive.
EuroPat v2
Der
Bericht
des
Generalsekretärs
ist
sehr
umfassend.
The
Secretary-General's
report
is
wide-ranging.
EUbookshop v2
Royal
Pferdepflege
muss
sehr
sorgfältig
und
umfassend
erfolgen.
Royal
horse
care
has
to
be
done
very
carefully
and
comprehensively.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
BWB-Gruppe
ist
die
Leistungspalette
sehr
umfassend.
The
range
of
services
within
the
BWB
Group
is
very
comprehensive.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
es
sehr
umfassend
und
liefert
Stunden
des
Spaßes.
Furthermore,
it
is
very
comprehensive
and
provides
hours
of
fun.
ParaCrawl v7.1
Nun,
das
ist
sehr
umfassend
und
deckt
die
ganze
Schöpfung
ab.
Now,
that
is
comprehensive
and
covers
the
whole
creation.
ParaCrawl v7.1
Die
App
ist
sehr
intuitiv
und
umfassend
und
ermöglicht
volle
Kontrolle.
The
app
is
very
intuitive
and
comprehensive
allowing
full
control.
ParaCrawl v7.1
Das
Lehrangebot
ist
sehr
umfassend
und
die
Kursanmeldung
ist
ganzjährig
offen.
It
offers
a
wide
range
of
courses
and
enrolment
is
open
throughout
the
year.
ParaCrawl v7.1