Translation of "Sehr umfassend" in English

Da der Bericht viele Aspekte sehr umfassend berücksichtigt, habe ich dafür gestimmt.
I have voted in favour of the report, because it takes a comprehensive view of many of the factors involved.
Europarl v8

Der Bericht beschäftigt sich sehr umfassend mit der Zusammenarbeit im Ostseeraum.
The report approaches Baltic cooperation in a very broad sense.
Europarl v8

Ich lasse keine Frage mehr zu, denn die Diskussion war sehr umfassend.
I shall not allow any more questions, because this has been a very comprehensive discussion.
Europarl v8

Der Begriff der Menschenrechte ist sehr umfassend.
The concept of human rights covers a very wide area.
Europarl v8

Was die Liberalisierung des Handels angeht, so ist dieses Abkommen sehr umfassend.
This agreement is very rich in terms of commercial liberalisation.
Europarl v8

Dieser Begriff ist schwer zu definieren, da seine Anwendung sehr umfassend ist.
It's a hard term to define in so far as it has a very wide application.
TED2020 v1

Im vorliegenden Fall kann die Umstrukturierung als „sehr“ umfassend erachtet werden.
In this case, the restructuring can be considered as ‘very’ far-reaching.
DGT v2019

In einigen Fällen seien sie eher rudimentär, in anderen sehr umfassend.
In some cases they are rudimentary and in others they are comprehensive.
TildeMODEL v2018

Das Kapitel über unsere gefiederten Freunde ist sehr umfassend.
And as you can see, the section on our feathered friends is most comprehensive.
OpenSubtitles v2018

Das Abkommen ist sehr umfassend und deckt folgende Bereiche ab:
The agreement is wide-ranging and includes chapters on:
TildeMODEL v2018

Das Angebot der EG ist inhaltlich sehr umfassend.
The EC offer is very complete in coverage.
TildeMODEL v2018

Er ist sehr umfassend und behandelt die Beschäftigungsund Arbeitslosenproblematik.
I also believe that a broad approach is needed, as I said in the debate on employment that we had in this House on 15 September.
EUbookshop v2

Dadurch kann das Rauchgas R auf sehr kostengünstige Weise umfassend gereinigt werden.
It is in this way possible to clean the waste gas R comprehensively in a very cost-efficient way.
EuroPat v2

Der Einsatzbereich solcher Holzbearbeitungsmaschinen ist sehr umfassend.
The range of application of such woodworking machines is very extensive.
EuroPat v2

Der Bericht des Generalsekretärs ist sehr umfassend.
The Secretary-General's report is wide-ranging.
EUbookshop v2

Royal Pferdepflege muss sehr sorgfältig und umfassend erfolgen.
Royal horse care has to be done very carefully and comprehensively.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der BWB-Gruppe ist die Leistungspalette sehr umfassend.
The range of services within the BWB Group is very comprehensive.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist es sehr umfassend und liefert Stunden des Spaßes.
Furthermore, it is very comprehensive and provides hours of fun.
ParaCrawl v7.1

Nun, das ist sehr umfassend und deckt die ganze Schöpfung ab.
Now, that is comprehensive and covers the whole creation.
ParaCrawl v7.1

Die App ist sehr intuitiv und umfassend und ermöglicht volle Kontrolle.
The app is very intuitive and comprehensive allowing full control.
ParaCrawl v7.1

Das Lehrangebot ist sehr umfassend und die Kursanmeldung ist ganzjährig offen.
It offers a wide range of courses and enrolment is open throughout the year.
ParaCrawl v7.1