Translation of "Sehr skeptisch" in English

Bezüglich des deutschen Plans habe ich große Zweifel und bin sehr skeptisch.
I have a lot of doubts and am very sceptical about the German plan.
Europarl v8

Abschließend möchte ich betonen, daß meine Fraktion dem Emissionshandel sehr skeptisch gegenübersteht.
To conclude, I should like to point out that there is a lot of scepticism in my group about trade in emission rights.
Europarl v8

Die Informationen, die wir dazu erhalten, machen uns sehr skeptisch.
The information we are receiving about this makes us very sceptical.
Europarl v8

Ich persönlich bin sehr skeptisch, ob wir das immer richtig verstehen.
Speaking personally, I am highly sceptical as to whether we have a right understanding of it even now.
Europarl v8

Wir sind sehr skeptisch, wie Sie eben gehört haben.
As you will by now have gathered, we are highly sceptical.
Europarl v8

Was dies angeht, bin ich sehr skeptisch.
I am very sceptical about this.
Europarl v8

Viele Kollegen stehen der alternativen Regulierung sehr skeptisch gegenüber.
Of course alternative regulation is a subject of much scepticism.
Europarl v8

Asanga schaute ihn sehr skeptisch an.
And so he looked very dubious, Asanga did.
TED2013 v1.1

Die Formulierungen unter Ziffer 1.7 sind sehr skeptisch gegenüber Quotenregelungen.
The wording of point 1.7 comes over as being very sceptical towards quota arrangements.
TildeMODEL v2018

Die Formulierungen unter Ziffer 1.8 seien sehr skeptisch gegenüber Quotenregelungen.
The wording of point 1.8 comes over as being very sceptical towards quota arrangements.
TildeMODEL v2018

Die Vertreter der Schiffseigner zeigten sich bezüglich der Initiative der Kommission sehr skeptisch.
The representatives of shipowners were sceptical towards the Commission’s initiative.
TildeMODEL v2018

Viele Mitgliedstaaten waren am Anfang sehr skeptisch gegenüber der Entkoppelung.
Initially many member states were very sceptical about decoupling.
TildeMODEL v2018

Ich werde es versuchen, aber ich bin sehr skeptisch.
I'll try, but just so you know, I'm very skeptical.
OpenSubtitles v2018

Und wir werden sehr skeptisch bei den Antworten sein.
And we are gonna be very sceptical about the answers.
OpenSubtitles v2018

Auch unsere Fraktion steht staatlichen Beihilfen im allgemeinen sehr skeptisch gegenüber.
Our group too is very sceptical about state subsidies in general.
EUbookshop v2

Mehrere Ministerien waren sehr skeptisch über die vorgeschlagene gesetzliche Regelung.
Several Ministries were very sceptical about the proposed régularisation.
EUbookshop v2

Nur sind wir sehr skeptisch hinsichtlich der friedlichen Wiedervereinigung.
The only thing is that we are very sceptical about the peaceful reunification.
EUbookshop v2

Ich bin sehr skeptisch was die weltweite Anwendbarkeit betrifft.
I'm rather sceptical about its global application.
EUbookshop v2

Als dieser junge Mann mich gestern Abend anrief, war ich sehr skeptisch.
When this young man called me yesterday, I was skeptical.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ihr gegenüber sehr skeptisch.
They are quite skeptical about it.
QED v2.0a

Frankreich steht diesem Projekt wohl immer noch sehr skeptisch gegenüber.
France still maintains a sceptical attitude towards the project.
ParaCrawl v7.1

Und was die Kunstschätze angeht, bin ich bezüglich deren Erhaltung sehr skeptisch.
As for the artistic heritage, I am very sceptical about its survival.
ParaCrawl v7.1

Diese Woche äußerten sich die EU-Abgeordneten bei einer Diskussion jedoch weiterhin sehr skeptisch.
However, the comments made by MEPs during a debate remained very sceptical.
ParaCrawl v7.1