Translation of "Sehr skeptisch" in English
Bezüglich
des
deutschen
Plans
habe
ich
große
Zweifel
und
bin
sehr
skeptisch.
I
have
a
lot
of
doubts
and
am
very
sceptical
about
the
German
plan.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
betonen,
daß
meine
Fraktion
dem
Emissionshandel
sehr
skeptisch
gegenübersteht.
To
conclude,
I
should
like
to
point
out
that
there
is
a
lot
of
scepticism
in
my
group
about
trade
in
emission
rights.
Europarl v8
Die
Informationen,
die
wir
dazu
erhalten,
machen
uns
sehr
skeptisch.
The
information
we
are
receiving
about
this
makes
us
very
sceptical.
Europarl v8
Ich
persönlich
bin
sehr
skeptisch,
ob
wir
das
immer
richtig
verstehen.
Speaking
personally,
I
am
highly
sceptical
as
to
whether
we
have
a
right
understanding
of
it
even
now.
Europarl v8
Wir
sind
sehr
skeptisch,
wie
Sie
eben
gehört
haben.
As
you
will
by
now
have
gathered,
we
are
highly
sceptical.
Europarl v8
Was
dies
angeht,
bin
ich
sehr
skeptisch.
I
am
very
sceptical
about
this.
Europarl v8
Viele
Kollegen
stehen
der
alternativen
Regulierung
sehr
skeptisch
gegenüber.
Of
course
alternative
regulation
is
a
subject
of
much
scepticism.
Europarl v8
Asanga
schaute
ihn
sehr
skeptisch
an.
And
so
he
looked
very
dubious,
Asanga
did.
TED2013 v1.1
Die
Formulierungen
unter
Ziffer
1.7
sind
sehr
skeptisch
gegenüber
Quotenregelungen.
The
wording
of
point
1.7
comes
over
as
being
very
sceptical
towards
quota
arrangements.
TildeMODEL v2018
Die
Formulierungen
unter
Ziffer
1.8
seien
sehr
skeptisch
gegenüber
Quotenregelungen.
The
wording
of
point
1.8
comes
over
as
being
very
sceptical
towards
quota
arrangements.
TildeMODEL v2018
Die
Vertreter
der
Schiffseigner
zeigten
sich
bezüglich
der
Initiative
der
Kommission
sehr
skeptisch.
The
representatives
of
shipowners
were
sceptical
towards
the
Commission’s
initiative.
TildeMODEL v2018
Viele
Mitgliedstaaten
waren
am
Anfang
sehr
skeptisch
gegenüber
der
Entkoppelung.
Initially
many
member
states
were
very
sceptical
about
decoupling.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
es
versuchen,
aber
ich
bin
sehr
skeptisch.
I'll
try,
but
just
so
you
know,
I'm
very
skeptical.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
werden
sehr
skeptisch
bei
den
Antworten
sein.
And
we
are
gonna
be
very
sceptical
about
the
answers.
OpenSubtitles v2018
Auch
unsere
Fraktion
steht
staatlichen
Beihilfen
im
allgemeinen
sehr
skeptisch
gegenüber.
Our
group
too
is
very
sceptical
about
state
subsidies
in
general.
EUbookshop v2
Mehrere
Ministerien
waren
sehr
skeptisch
über
die
vorgeschlagene
gesetzliche
Regelung.
Several
Ministries
were
very
sceptical
about
the
proposed
régularisation.
EUbookshop v2
Nur
sind
wir
sehr
skeptisch
hinsichtlich
der
friedlichen
Wiedervereinigung.
The
only
thing
is
that
we
are
very
sceptical
about
the
peaceful
reunification.
EUbookshop v2
Ich
bin
sehr
skeptisch
was
die
weltweite
Anwendbarkeit
betrifft.
I'm
rather
sceptical
about
its
global
application.
EUbookshop v2
Als
dieser
junge
Mann
mich
gestern
Abend
anrief,
war
ich
sehr
skeptisch.
When
this
young
man
called
me
yesterday,
I
was
skeptical.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ihr
gegenüber
sehr
skeptisch.
They
are
quite
skeptical
about
it.
QED v2.0a
Frankreich
steht
diesem
Projekt
wohl
immer
noch
sehr
skeptisch
gegenüber.
France
still
maintains
a
sceptical
attitude
towards
the
project.
ParaCrawl v7.1
Und
was
die
Kunstschätze
angeht,
bin
ich
bezüglich
deren
Erhaltung
sehr
skeptisch.
As
for
the
artistic
heritage,
I
am
very
sceptical
about
its
survival.
ParaCrawl v7.1
Diese
Woche
äußerten
sich
die
EU-Abgeordneten
bei
einer
Diskussion
jedoch
weiterhin
sehr
skeptisch.
However,
the
comments
made
by
MEPs
during
a
debate
remained
very
sceptical.
ParaCrawl v7.1