Translation of "Sehr signifikant" in English
Uebrigens
sind
bei
den
Mittelwerten
mehrere
der
getesteten
Differenzen
sehr
signifikant.
Moreover,
several
of
the
differences
tested
among
average
values
are
significant.
EUbookshop v2
Der
Ländereffekt
ist
bei
dieser
Regression
sehr
signifikant.
The
country
effect
is
very
significant
in
this
regression.
EUbookshop v2
Das
würde
sein
Leben
sehr
wahrscheinlich
signifikant
verkürzen.
It
would
likely
shorten
his
life
significantly.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Teile
sind
sehr
signifikant
für
mich.
Two
parts
are
very
significant
to
me.
ParaCrawl v7.1
Das
Erlebnis
an
sich
ist
erstaunlich
und
sehr
signifikant.
The
experience
in
itself
is
amazing
and
very
significant.
ParaCrawl v7.1
Daß
die
Zeit
stehen
blieb
war
SEHR
signifikant
für
mich.
Time
stopping
was
very
significant
to
me.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
für
dicke
Schichten
ist
dieser
Effekt
sehr
signifikant.
For
thick
layers
in
particular
this
effect
is
highly
significant.
EuroPat v2
Durch
diese
Maßnahme
kann
die
Auflösung
bei
sehr
feinen
Strukturen
signifikant
verbessert
werden.
Due
to
this
measure,
the
resolution
can
be
significantly
improved
for
very
fine
structures.
EuroPat v2
Dies
wiederum
ist
sehr
signifikant
für
die
Verringerung
von
Korngrenzenbrüchen.
This,
in
turn,
is
significant
for
the
reduction
of
intercrystalline
failures.
EuroPat v2
Sehr
signifikant
ist
dieser
Unterschied
für
die
erfindungsgemäßen
Klebebänder.
This
difference
is
very
significant
for
the
adhesive
tapes
of
the
invention.
EuroPat v2
Mit
30
Wochen
ist
der
Anstieg
bereits
sehr
signifikant.
At
30
weeks,
the
increase
is
already
very
significant.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bewegungen
relativ
zu
Laufenburg
sind
sehr
wahrscheinlich
signifikant.
These
movements
are
most
probably
significant.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
Fragestellung,
die
sehr
signifikant
ist
in
der
Theoretischen
Physik
und
der
Quantentheorie.
That
is
a
question
which
is
very
significant...
in
theoretical
physics
and
quantum
theory...
QED v2.0a
Die
gesamte
Erfahrung
war
sehr
signifikant
für
mich,
ich
verblieb
tief
bewegt
davon.
The
whole
experience
was
very
significant
to
me,
I
remain
deeply
moved
by
it.
ParaCrawl v7.1
Lesen
Sie
nur
meine
Geschichte,
alles
war
sehr
bedeutungsvoll
und
signifikant
für
mich.
Just
read
my
story,
it
was
all
very
meaningful
and
significant
to
me.
ParaCrawl v7.1
Die
Formtemperatur
beeinflusst
die
Kristallinität
sehr
signifikant
und
die
Kristallinität
beeinflusst
die
mechanischen
Eigenschaften
der
Kunststoffteile.
The
mold
temperature
affects
the
crystallinity
very
significantly,
and
the
crystallinity
affects
the
mechanical
properties
of
the
plastic
parts.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtbetrag
ist
sehr
signifikant,
aber
im
Verhältnis
zum
BIP
handelt
es
sich
um
einen
Betrag,
der
im
Rahmen
der
nationalen
Haushalte
bereitgestellt
werden
kann.
The
overall
amount
of
money
is
very
significant,
but
in
relation
to
GDP
it
is
an
amount
that
can
be
released
in
the
context
of
national
budgets.
Europarl v8
Die
Wirkung
wird
jedoch
nur
bei
sehr
kleinen
Unternehmen
signifikant
sein
und
bei
zunehmender
Größe
des
Unternehmens
allmählich
an
Bedeutung
verlieren.
However,
the
effect
will
be
significant
only
for
very
small
enterprises,
gradually
becoming
rather
insignificant
as
the
enterprises
become
larger.
DGT v2019
Ganz
allgemein
ist
der
Einfluß
der
Kinderzahl
auf
das
Emährungsbudget
in
Griechenland,
Spanien,
Italien
und
Portugal
sehr
signifikant
(Abbildung
6).
On
a
more
general
level,
the
impact
of
the
number
of
children
on
the
food
budget
is
very
significant
in
Greece,
Spain,
Italy
and
Portugal
(Figure
6).
EUbookshop v2
Auf
makroökonomischer
Ebene
und
insgesamt
gesehen
dürfte
der
Effekt,
der
über
diesen
speziellen
Kanal
auf
das
Angebotspotential
ausgeht,
kaum
sehr
signifikant
sein.
At
the
macroeconomic
level
and
over
all,
therefore,
the
effect
on
supply
potential
via
this
particular
route
is
not
likely
to
be
very
significant.
EUbookshop v2
Gampopa
spürte,
dass
der
Name,
der
ihm
verliehen
worden
war,
sehr
signifikant
und
bedeutungsvoll
war.
Gampopa
felt
that
the
name
he
had
been
given
was
very
significant
and
meaningful
ParaCrawl v7.1
Das
Anwendungsspektrum
reicht
von
der
einfachen
Temperaturüberwachung
auf
einem
Schiffstransport
mit
dem
Logger
MSR145
bis
hin
zur
Erfassung
ungewöhnlicher
Vibrations-
oder
Schock-Ereignisse,
wie
sie
z.B.
beim
Herunterfallen
von
einem
Verladekran
sehr
signifikant
auftreten.
The
range
of
application
spans
from
the
simple
monitoring
of
the
temperature
on
a
transport
by
sea
using
the
MSR145
logger,
to
the
recording
of
unusual
vibration
or
shock
events
that
may,
for
example,
occur
very
significantly
if
a
product
falls
from
a
loading
crane.
ParaCrawl v7.1
Auryns
technisches
Team
betrachtet
die
Entdeckung
im
Prospektionsgebiet
Totora
als
sehr
signifikant,
da
sie
das
Potenzial
für
eine
porphyrische
Kupfer-Gold-Vererzung
innerhalb
des
Bezirks
Sombrero
demonstriert.
Auryn's
technical
team
views
the
discovery
of
the
Totora
prospect
as
highly
significant
because
it
demonstrates
the
potential
for
copper-gold
porphyry
-style
mineralization
within
the
Sombrero
district.
ParaCrawl v7.1
Meine
Vergangenheit
blitzte
vor
mir
auf,
au
ß
erhalb
meiner
Kontrolle
Sicher,
aber
das
war
nicht
sehr
signifikant
in
jenem
Moment.
My
past
flashed
before
me,
out
of
my
control
Sure,
but
it
wasn't
very
significant
at
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Flackern
ist
visuell
erkennbar,
da
die
Lichtstärke
einer
Lampe
sogar
für
sehr
kurze
Zeiten
signifikant
abfallen
kann.
Flicker
can
be
visually
recognized
as
the
illumination
strength
of
a
lamp
may
drop
significantly
even
for
a
very
short
time.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
die
Werte
im
Bevölkerungsquerschnitt
einer
erheblichen
Schwankungsbreite
unterliegen,
sind
sie
doch
sehr
signifikant
von
anderen
technisch
realisierbaren
Materialien
zu
unterscheiden.
Even
though
the
values
are
subject
to
a
significant
variation
over
a
cross
section
of
the
population,
they
can
be
distinguished
very
significantly
from
other
technically
implementable
materials.
EuroPat v2