Translation of "Sehr signifikant" in English

Uebrigens sind bei den Mittelwerten mehrere der getesteten Differenzen sehr signifikant.
Moreover, several of the dif­ferences tested among average values are significant.
EUbookshop v2

Der Ländereffekt ist bei dieser Regression sehr signifikant.
The country effect is very significant in this regression.
EUbookshop v2

Das würde sein Leben sehr wahrscheinlich signifikant verkürzen.
It would likely shorten his life significantly.
OpenSubtitles v2018

Zwei Teile sind sehr signifikant für mich.
Two parts are very significant to me.
ParaCrawl v7.1

Das Erlebnis an sich ist erstaunlich und sehr signifikant.
The experience in itself is amazing and very significant.
ParaCrawl v7.1

Daß die Zeit stehen blieb war SEHR signifikant für mich.
Time stopping was very significant to me.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere für dicke Schichten ist dieser Effekt sehr signifikant.
For thick layers in particular this effect is highly significant.
EuroPat v2

Durch diese Maßnahme kann die Auflösung bei sehr feinen Strukturen signifikant verbessert werden.
Due to this measure, the resolution can be significantly improved for very fine structures.
EuroPat v2

Dies wiederum ist sehr signifikant für die Verringerung von Korngrenzenbrüchen.
This, in turn, is significant for the reduction of intercrystalline failures.
EuroPat v2

Sehr signifikant ist dieser Unterschied für die erfindungsgemäßen Klebebänder.
This difference is very significant for the adhesive tapes of the invention.
EuroPat v2

Mit 30 Wochen ist der Anstieg bereits sehr signifikant.
At 30 weeks, the increase is already very significant.
ParaCrawl v7.1

Diese Bewegungen relativ zu Laufenburg sind sehr wahrscheinlich signifikant.
These movements are most probably significant.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine Fragestellung, die sehr signifikant ist in der Theoretischen Physik und der Quantentheorie.
That is a question which is very significant... in theoretical physics and quantum theory...
QED v2.0a

Die gesamte Erfahrung war sehr signifikant für mich, ich verblieb tief bewegt davon.
The whole experience was very significant to me, I remain deeply moved by it.
ParaCrawl v7.1

Lesen Sie nur meine Geschichte, alles war sehr bedeutungsvoll und signifikant für mich.
Just read my story, it was all very meaningful and significant to me.
ParaCrawl v7.1

Die Formtemperatur beeinflusst die Kristallinität sehr signifikant und die Kristallinität beeinflusst die mechanischen Eigenschaften der Kunststoffteile.
The mold temperature affects the crystallinity very significantly, and the crystallinity affects the mechanical properties of the plastic parts.
ParaCrawl v7.1

Der Gesamtbetrag ist sehr signifikant, aber im Verhältnis zum BIP handelt es sich um einen Betrag, der im Rahmen der nationalen Haushalte bereitgestellt werden kann.
The overall amount of money is very significant, but in relation to GDP it is an amount that can be released in the context of national budgets.
Europarl v8

Die Wirkung wird jedoch nur bei sehr kleinen Unternehmen signifikant sein und bei zunehmender Größe des Unternehmens allmählich an Bedeutung verlieren.
However, the effect will be significant only for very small enterprises, gradually becoming rather insignificant as the enterprises become larger.
DGT v2019

Ganz allgemein ist der Einfluß der Kinderzahl auf das Emährungsbudget in Griechenland, Spanien, Italien und Portugal sehr signifikant (Abbildung 6).
On a more general level, the impact of the number of children on the food budget is very significant in Greece, Spain, Italy and Portugal (Figure 6).
EUbookshop v2

Auf makroökonomischer Ebene und insgesamt gesehen dürfte der Effekt, der über diesen speziellen Kanal auf das Angebotspotential ausgeht, kaum sehr signifikant sein.
At the macroeconomic level and over all, therefore, the effect on supply potential via this particular route is not likely to be very significant.
EUbookshop v2

Gampopa spürte, dass der Name, der ihm verliehen worden war, sehr signifikant und bedeutungsvoll war.
Gampopa felt that the name he had been given was very significant and meaningful
ParaCrawl v7.1

Das Anwendungsspektrum reicht von der einfachen Temperaturüberwachung auf einem Schiffstransport mit dem Logger MSR145 bis hin zur Erfassung ungewöhnlicher Vibrations- oder Schock-Ereignisse, wie sie z.B. beim Herunterfallen von einem Verladekran sehr signifikant auftreten.
The range of application spans from the simple monitoring of the temperature on a transport by sea using the MSR145 logger, to the recording of unusual vibration or shock events that may, for example, occur very significantly if a product falls from a loading crane.
ParaCrawl v7.1

Auryns technisches Team betrachtet die Entdeckung im Prospektionsgebiet Totora als sehr signifikant, da sie das Potenzial für eine porphyrische Kupfer-Gold-Vererzung innerhalb des Bezirks Sombrero demonstriert.
Auryn's technical team views the discovery of the Totora prospect as highly significant because it demonstrates the potential for copper-gold porphyry -style mineralization within the Sombrero district.
ParaCrawl v7.1

Meine Vergangenheit blitzte vor mir auf, au ß erhalb meiner Kontrolle Sicher, aber das war nicht sehr signifikant in jenem Moment.
My past flashed before me, out of my control Sure, but it wasn't very significant at the moment.
ParaCrawl v7.1

Flackern ist visuell erkennbar, da die Lichtstärke einer Lampe sogar für sehr kurze Zeiten signifikant abfallen kann.
Flicker can be visually recognized as the illumination strength of a lamp may drop significantly even for a very short time.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn die Werte im Bevölkerungsquerschnitt einer erheblichen Schwankungsbreite unterliegen, sind sie doch sehr signifikant von anderen technisch realisierbaren Materialien zu unterscheiden.
Even though the values are subject to a significant variation over a cross section of the population, they can be distinguished very significantly from other technically implementable materials.
EuroPat v2