Translation of "Sehr sachlich" in English

Ich hoffe doch sehr, dass wir sachlich und objektiv bleiben.
I very much hope that we will remain objective and objective.
Tatoeba v2021-03-10

Richie Unterberger beleuchtet die Ereignisse in der genannten Who-Periode sehr objektiv und sachlich.
Richie Unterberger shares a very objective and factual light on the events in the before mentioned Who period.
ParaCrawl v7.1

Wir haben sehr sachlich die Synergie mit FPC miterlebt!
We lived very concretely the synergy with FPC =)!
CCAligned v1

Der Artikel erscheint mir als sehr sachlich und liefert mehrere Antworten.
To me, the article looks very informative, providing us with several answers.
ParaCrawl v7.1

C (sehr sachlich): auf das kommt es jetzt nicht an!
C: (very factually) That's not what we're talking about now!
ParaCrawl v7.1

Die Mehrheit der Deutschen sieht die Kernenergie sehr sachlich.
The majority of Germans look at nuclear energy objectively.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht sehr sachlich über die Motorräder,die entweder ".
It’s not very factual on motorcycles,either.”
ParaCrawl v7.1

Diese Dame ist ein Executive sie so zu sehen ist sehr sachlich.
This lady is an executive so she has to look very businesslike.
ParaCrawl v7.1

Gerade deshalb ist es mir sehr wichtig, sachlich zu einer Mobilitätsdiskussion beizutragen.
And for this reason it is very important for me to contribute to an objective discussion on mobility.
ParaCrawl v7.1

Ohnehin ist es nicht sehr sachlich, daß Sie sich hinter dem Rat verstecken.
It is not very professional to go behind the backs of the Council.
Europarl v8

Eine Nachricht wurde in meinen Geist geschrieben und sie war sehr klar und sachlich.
A message was imprinted in my mind and it was very clear and matter of fact.
ParaCrawl v7.1

Ich gebe mein Bestes, um alle Fragen in einer sehr sachlich und detailliert antworten.
I give my best to reply all the questions in a very factual and detailed way.
ParaCrawl v7.1

Ich erinnere mich nicht daran überhaupt verängstigt oder erschreckt gewesen zu sein - sehr sachlich.
I don't remember being scared or frightened at all - very matter-of-factly.
ParaCrawl v7.1

Er verlässt dabei sehr oft die sachlich orientierte Argumentation und ergeht sich in Beschimpfungen und Verurteilungen.
Here he very often abandons the path of objectively based argument and goes off into abuse and condemnation.
ParaCrawl v7.1

Ich dachte sie würde 'Hymnen vom Himmel singen', aber sie war sehr sachlich.
I thought she would be 'singing hymns from heaven', but she was very matter of fact.
ParaCrawl v7.1

Traditionelles Bogenschießen wird anhand von Lang- und Recurvebogen anschaulich dargestellt und sehr sachlich und pragmatisch beschrieben.
Traditional archery is the basis of long and recurve bow clearly illustrated and described very factual and pragmatic.
ParaCrawl v7.1

Mel war ein wundervoller Mensch, einerseits stets überaus höflich und andererseits sehr nüchtern und sachlich.
Mel was a terrific person, and I remember him being both extremely polite and very down to earth.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte ganz klar sagen, dass die Arbeit des Sonderausschusses zu den politischen Herausforderungen und den Haushaltsmitteln für eine nachhaltige Europäische Union nach 2013 vor allem sehr sachlich und nüchtern und äußerst realistisch abgelaufen ist.
I would like to state quite clearly that the work of the Special committee on the policy challenges and budgetary resources for a sustainable European Union after 2013 has, above all, been very matter-of-fact and business-like, and extremely realistic.
Europarl v8

Die Verpflichtung, auf duale Strom-/Gasangebote für Gaseinzelhandelskunden zu verzichten, die noch nicht sowohl im Gas- als auch im Strombereich zugelassen sind, hat zeitlich und sachlich sehr begrenzte Auswirkungen.
The commitment not to offer dual-fuel supplies to retail gas customers who are not yet eligible in both gas and electricity is very limited in time and effect.
DGT v2019

Ich meine aber auch, Herr Kollege Baron Crespo, dass sich dieses Thema nicht für eine parteipolitische Kontroverse eignet, und wir wissen auch - bitte hören Sie mir zu, ich versuche sehr sachlich zu sein, - dass es beim Parteienstatut kein Ergebnis gibt.
However, Mr Barón Crespo, I also believe this not an issue that should be the subject of party-political controversy, and we also know - please listen to what I am saying, I am trying to be very objective - that no result has been achieved on the party statute.
Europarl v8

In beiden Berichten wird sehr klar und sachlich festgestellt, dass die Mitgliedstaaten untätig geblieben sind und die im Rahmenbeschluss des Rates festgelegten Ziele nicht umgesetzt wurden.
Both reports stress, in clear and objective fashion, the passivity of the Member States and their failure to comply with the objectives set out in the Council framework decision.
Europarl v8

Und der Würger sagt sehr sachlich: "Nein, hätte ich die Qualen gefühlt, hätte ich es nicht tun können.
And the strangler says very matter-of-factly, "Oh no. If I'd felt the distress, I could not have done it.
TED2020 v1

Wir kauften alle sehr sachlich ein Paar von diesen Hosen, zogen sie an und sagten "Danke, das ist genau, was ich heute gebraucht habe", stiegen dann aus, ohne zu enthüllen, was gerade passiert war und gingen alle in verschiedene Richtungen davon.
We all very matter-of-factly bought a pair of pants, put them on and said, "Thank you. That's exactly what I needed today," and then exited without revealing what had happened and went in all different directions.
TED2020 v1

Die Bahnhöfe wurden, wie vor dem Zweiten Weltkrieg, sehr sachlich mit hellen, pastellfarbenen Keramikfliesen ausgestaltet.
As was the case before World War II, the stations had a very functional design with its surfaces covered with bright, pastel-colored ceramic tiles.
Wikipedia v1.0