Translation of "Sehr sachlich" in English
Ich
hoffe
doch
sehr,
dass
wir
sachlich
und
objektiv
bleiben.
I
very
much
hope
that
we
will
remain
objective
and
objective.
Tatoeba v2021-03-10
Richie
Unterberger
beleuchtet
die
Ereignisse
in
der
genannten
Who-Periode
sehr
objektiv
und
sachlich.
Richie
Unterberger
shares
a
very
objective
and
factual
light
on
the
events
in
the
before
mentioned
Who
period.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
sehr
sachlich
die
Synergie
mit
FPC
miterlebt!
We
lived
very
concretely
the
synergy
with
FPC
=)!
CCAligned v1
Der
Artikel
erscheint
mir
als
sehr
sachlich
und
liefert
mehrere
Antworten.
To
me,
the
article
looks
very
informative,
providing
us
with
several
answers.
ParaCrawl v7.1
C
(sehr
sachlich):
auf
das
kommt
es
jetzt
nicht
an!
C:
(very
factually)
That's
not
what
we're
talking
about
now!
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrheit
der
Deutschen
sieht
die
Kernenergie
sehr
sachlich.
The
majority
of
Germans
look
at
nuclear
energy
objectively.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
sehr
sachlich
über
die
Motorräder,die
entweder
".
It’s
not
very
factual
on
motorcycles,either.”
ParaCrawl v7.1
Diese
Dame
ist
ein
Executive
sie
so
zu
sehen
ist
sehr
sachlich.
This
lady
is
an
executive
so
she
has
to
look
very
businesslike.
ParaCrawl v7.1
Gerade
deshalb
ist
es
mir
sehr
wichtig,
sachlich
zu
einer
Mobilitätsdiskussion
beizutragen.
And
for
this
reason
it
is
very
important
for
me
to
contribute
to
an
objective
discussion
on
mobility.
ParaCrawl v7.1
Ohnehin
ist
es
nicht
sehr
sachlich,
daß
Sie
sich
hinter
dem
Rat
verstecken.
It
is
not
very
professional
to
go
behind
the
backs
of
the
Council.
Europarl v8
Eine
Nachricht
wurde
in
meinen
Geist
geschrieben
und
sie
war
sehr
klar
und
sachlich.
A
message
was
imprinted
in
my
mind
and
it
was
very
clear
and
matter
of
fact.
ParaCrawl v7.1
Ich
gebe
mein
Bestes,
um
alle
Fragen
in
einer
sehr
sachlich
und
detailliert
antworten.
I
give
my
best
to
reply
all
the
questions
in
a
very
factual
and
detailed
way.
ParaCrawl v7.1
Ich
erinnere
mich
nicht
daran
überhaupt
verängstigt
oder
erschreckt
gewesen
zu
sein
-
sehr
sachlich.
I
don't
remember
being
scared
or
frightened
at
all
-
very
matter-of-factly.
ParaCrawl v7.1
Er
verlässt
dabei
sehr
oft
die
sachlich
orientierte
Argumentation
und
ergeht
sich
in
Beschimpfungen
und
Verurteilungen.
Here
he
very
often
abandons
the
path
of
objectively
based
argument
and
goes
off
into
abuse
and
condemnation.
ParaCrawl v7.1
Ich
dachte
sie
würde
'Hymnen
vom
Himmel
singen',
aber
sie
war
sehr
sachlich.
I
thought
she
would
be
'singing
hymns
from
heaven',
but
she
was
very
matter
of
fact.
ParaCrawl v7.1
Traditionelles
Bogenschießen
wird
anhand
von
Lang-
und
Recurvebogen
anschaulich
dargestellt
und
sehr
sachlich
und
pragmatisch
beschrieben.
Traditional
archery
is
the
basis
of
long
and
recurve
bow
clearly
illustrated
and
described
very
factual
and
pragmatic.
ParaCrawl v7.1
Mel
war
ein
wundervoller
Mensch,
einerseits
stets
überaus
höflich
und
andererseits
sehr
nüchtern
und
sachlich.
Mel
was
a
terrific
person,
and
I
remember
him
being
both
extremely
polite
and
very
down
to
earth.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
ganz
klar
sagen,
dass
die
Arbeit
des
Sonderausschusses
zu
den
politischen
Herausforderungen
und
den
Haushaltsmitteln
für
eine
nachhaltige
Europäische
Union
nach
2013
vor
allem
sehr
sachlich
und
nüchtern
und
äußerst
realistisch
abgelaufen
ist.
I
would
like
to
state
quite
clearly
that
the
work
of
the
Special
committee
on
the
policy
challenges
and
budgetary
resources
for
a
sustainable
European
Union
after
2013
has,
above
all,
been
very
matter-of-fact
and
business-like,
and
extremely
realistic.
Europarl v8
Die
Verpflichtung,
auf
duale
Strom-/Gasangebote
für
Gaseinzelhandelskunden
zu
verzichten,
die
noch
nicht
sowohl
im
Gas-
als
auch
im
Strombereich
zugelassen
sind,
hat
zeitlich
und
sachlich
sehr
begrenzte
Auswirkungen.
The
commitment
not
to
offer
dual-fuel
supplies
to
retail
gas
customers
who
are
not
yet
eligible
in
both
gas
and
electricity
is
very
limited
in
time
and
effect.
DGT v2019
Ich
meine
aber
auch,
Herr
Kollege
Baron
Crespo,
dass
sich
dieses
Thema
nicht
für
eine
parteipolitische
Kontroverse
eignet,
und
wir
wissen
auch
-
bitte
hören
Sie
mir
zu,
ich
versuche
sehr
sachlich
zu
sein,
-
dass
es
beim
Parteienstatut
kein
Ergebnis
gibt.
However,
Mr
Barón
Crespo,
I
also
believe
this
not
an
issue
that
should
be
the
subject
of
party-political
controversy,
and
we
also
know
-
please
listen
to
what
I
am
saying,
I
am
trying
to
be
very
objective
-
that
no
result
has
been
achieved
on
the
party
statute.
Europarl v8
In
beiden
Berichten
wird
sehr
klar
und
sachlich
festgestellt,
dass
die
Mitgliedstaaten
untätig
geblieben
sind
und
die
im
Rahmenbeschluss
des
Rates
festgelegten
Ziele
nicht
umgesetzt
wurden.
Both
reports
stress,
in
clear
and
objective
fashion,
the
passivity
of
the
Member
States
and
their
failure
to
comply
with
the
objectives
set
out
in
the
Council
framework
decision.
Europarl v8
Und
der
Würger
sagt
sehr
sachlich:
"Nein,
hätte
ich
die
Qualen
gefühlt,
hätte
ich
es
nicht
tun
können.
And
the
strangler
says
very
matter-of-factly,
"Oh
no.
If
I'd
felt
the
distress,
I
could
not
have
done
it.
TED2020 v1
Wir
kauften
alle
sehr
sachlich
ein
Paar
von
diesen
Hosen,
zogen
sie
an
und
sagten
"Danke,
das
ist
genau,
was
ich
heute
gebraucht
habe",
stiegen
dann
aus,
ohne
zu
enthüllen,
was
gerade
passiert
war
und
gingen
alle
in
verschiedene
Richtungen
davon.
We
all
very
matter-of-factly
bought
a
pair
of
pants,
put
them
on
and
said,
"Thank
you.
That's
exactly
what
I
needed
today,"
and
then
exited
without
revealing
what
had
happened
and
went
in
all
different
directions.
TED2020 v1
Die
Bahnhöfe
wurden,
wie
vor
dem
Zweiten
Weltkrieg,
sehr
sachlich
mit
hellen,
pastellfarbenen
Keramikfliesen
ausgestaltet.
As
was
the
case
before
World
War
II,
the
stations
had
a
very
functional
design
with
its
surfaces
covered
with
bright,
pastel-colored
ceramic
tiles.
Wikipedia v1.0