Translation of "Sehr nette" in English

Mein Kollege nebenan hat eine sehr nette Bemerkung gemacht.
My fellow Member sitting next to me has made a very good comment.
Europarl v8

Das war eine sehr nette Geste der italienischen Präsidentschaft.
That was a very kind gesture from the Italian presidency.
Europarl v8

Ich bekomme auch sehr viel nette Post.
I get a lot of really nice letters, lots of them.
TED2020 v1

Meine Nachbarn sind sehr nette Leute.
My neighbors are very nice people.
Tatoeba v2021-03-10

Es gibt sehr viele sehr nette, sehr gute Roboterhände auf dem Markt.
There are a lot of really neat, very good robotic hands out there in the market.
TED2013 v1.1

Wir haben das Land an eine sehr nette Firma verkauft:
We sold that property to a very nice firm...
OpenSubtitles v2018

Das war eine sehr nette Rede.
That was a very nice speech.
OpenSubtitles v2018

Du hast einen hübschen Mund, schöne Augen und eine sehr nette Figur.
You have a pretty mouth, beautiful eyes and a really dainty figure.
OpenSubtitles v2018

Miss Cotton ist eine sehr nette Frau.
Miss Cotton is a real nice woman.
OpenSubtitles v2018

Sie sind sehr nette Leute, ausser dass sie Hörner haben.
They're very nice people, except that they've got horns.
OpenSubtitles v2018

Und es war eine sehr nette Ehrengarde.
And a very nice guard it was too.
OpenSubtitles v2018

Man trifft hier manchmal sehr nette Leute.
You can meet very nice people here.
OpenSubtitles v2018

In der Ermittlungszeit kommt Sean in eine sehr nette Pflegefamilie.
During the investigation, we'll have a very, very nice foster family look after your little boy.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine sehr nette Geste von Ugo, das mit dem Namen.
That was a very delicate touch of Ugo's, to write your name. - It's very kind.
OpenSubtitles v2018

Persönlich denke ich, das ist eine sehr nette Umwandlung.
Personally, I think it makes a very lovely transmutation.
OpenSubtitles v2018

Du bist eine eigenartige Frau, Belle aber eine sehr nette.
You're a shrewd woman, Belle. And a very nice one.
OpenSubtitles v2018

Eine sehr nette Dame, die jedoch nur wiederstrebend redete.
A very nice lady, but she was also very reluctant to talk.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid sehr nette Leute, aber wir haben das schon gemacht.
Y-you're very nice people, but we've done this before.
OpenSubtitles v2018

Der Detective scheint eine sehr - nette Frau zu sein.
The detective seems like a very lovely woman.
OpenSubtitles v2018

Meine Pflegeeltern waren sehr nette und angenehme Menschen.
My foster parents were very nice and pleasant people.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Adam eine sehr nette Dankeskarte schicken.
I'll be sure to write Adam a very nice thank-you note.
OpenSubtitles v2018

Die Leute haben wirklich sehr nette Sachen gesagt.
People said really nice things.
OpenSubtitles v2018

Es waren jedenfalls sehr nette Leute.
They sure were some nice folks.
OpenSubtitles v2018

Dr. Santino ist eine sehr nette Dame.
Yeah. Dr. Santino is a very nice lady.
OpenSubtitles v2018

Und du hast eine sehr nette Mütze.
You have a nice hat.
OpenSubtitles v2018

Sie sind wahrscheinlich eine sehr nette Person.
You're probably a very nice person.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine sehr nette Geste von dir.
I think it's a very nice thing to do.
OpenSubtitles v2018

Miss Nancy ist eine sehr nette Lady.
Miss Nancy is a real sweet lady.
OpenSubtitles v2018