Translation of "Sehr nachteilig" in English

Wie Sie sehen können, Euer Ehren, sind sie sehr nachteilig.
As you can see, Your Honor, they're highly prejudicial.
OpenSubtitles v2018

Insbesondere für elektronische Bauelemente ist dies sehr nachteilig.
This is especially disadvantageous for electronic components.
EuroPat v2

Dies kann sich sehr nachteilig auswirken.
This can have very disadvantageous consequences.
EuroPat v2

Auch das macht eine technische Anwendung sehr nachteilig.
This also makes industrial application very disadvantageous.
EuroPat v2

Insbesondere bei hohen Geschwindigkeiten wird die Laufgüte der Fahrzeuge dadurch sehr nachteilig beeinflußt.
The rolling characteristics of rolling stock can be affected very adversely because of this, particularly at high speeds.
EuroPat v2

Für hochwertige Anordnungen ist solches Material im geschlossenen Gehäuse der Anordnung sehr nachteilig.
When the arrangement is in a closed housing, such a material is highly disadvantageous for high-quality arrangements.
EuroPat v2

Die aufgezählte Vielzahl von zusätzlich nötigen Verschutzungsmaßnahmen ist als sehr nachteilig anzusehen.
The accumulated multiplicity of necessary protective measures is very disadvantageous.
EuroPat v2

Auch dies kann bei bestimmten Verkehrssituationen sehr nachteilig sein.
This, too, may be very disadvantageous in certain traffic situations.
EuroPat v2

Dass dies sehr nachteilig ist, liegt auf der Hand.
Obviously, this is very disadvantageous.
EuroPat v2

Eine derartige Verformung ist bei der Herstellung von paßgenauen Restaurationen sehr nachteilig.
Such a deformation is very disadvantageous in the preparation of accurately-fitting restorations.
EuroPat v2

Dies wäre für die elektrochemische Performance der Lithium-Ionen-Zelle sehr nachteilig gewesen.
This would have been very disadvantageous for the electrochemical performance of the lithium-ion cell.
EuroPat v2

Bei der Herstellung von Kunststofffolien würden sich Einschlüsse sehr nachteilig bemerkbar machen.
Occlusions would have a very detrimental effect on the production of plastics films.
EuroPat v2

Die fehlende Gelartigkeit der Präparate sowie der aufwendige Herstellungsvorgang sind sehr nachteilig.
The lack of gel-like consistency of the preparations and the expensive production process are very disadvantageous.
EuroPat v2

Dieser Aushärteprozess ist sehr zeitaufwendig und nachteilig für eine schnelle Gesamtfertigung.
This curing process is very time-consuming and disadvantageous for rapid overall production.
EuroPat v2

Hohe Abriebwerte können sich sehr nachteilig auf die Lebensdauer der Produkte auswirken.
High abrasion values can have a very disadvantageous effect on the lifetime of the products.
EuroPat v2

Die hohen Füllstoffanteile wirken sich sehr nachteilig auf die mechanischen Eigenschaften aus.
The elevated filler contents have a highly disadvantageous effect on mechanical properties.
EuroPat v2

Die Umstände der Existenz, manchmal können sie sehr nachteilig sein.
The circumstances of existence, sometimes they can be very adverse.
ParaCrawl v7.1

Die von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat verschiedenen Verfah­ren der Einfuhrkontrolle wirken sich sehr nachteilig aus.
The differences in Member States' import inspection practices are highly damaging.
TildeMODEL v2018