Translation of "Sehr nachteilig" in English
Wie
Sie
sehen
können,
Euer
Ehren,
sind
sie
sehr
nachteilig.
As
you
can
see,
Your
Honor,
they're
highly
prejudicial.
OpenSubtitles v2018
Insbesondere
für
elektronische
Bauelemente
ist
dies
sehr
nachteilig.
This
is
especially
disadvantageous
for
electronic
components.
EuroPat v2
Dies
kann
sich
sehr
nachteilig
auswirken.
This
can
have
very
disadvantageous
consequences.
EuroPat v2
Auch
das
macht
eine
technische
Anwendung
sehr
nachteilig.
This
also
makes
industrial
application
very
disadvantageous.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
hohen
Geschwindigkeiten
wird
die
Laufgüte
der
Fahrzeuge
dadurch
sehr
nachteilig
beeinflußt.
The
rolling
characteristics
of
rolling
stock
can
be
affected
very
adversely
because
of
this,
particularly
at
high
speeds.
EuroPat v2
Für
hochwertige
Anordnungen
ist
solches
Material
im
geschlossenen
Gehäuse
der
Anordnung
sehr
nachteilig.
When
the
arrangement
is
in
a
closed
housing,
such
a
material
is
highly
disadvantageous
for
high-quality
arrangements.
EuroPat v2
Die
aufgezählte
Vielzahl
von
zusätzlich
nötigen
Verschutzungsmaßnahmen
ist
als
sehr
nachteilig
anzusehen.
The
accumulated
multiplicity
of
necessary
protective
measures
is
very
disadvantageous.
EuroPat v2
Auch
dies
kann
bei
bestimmten
Verkehrssituationen
sehr
nachteilig
sein.
This,
too,
may
be
very
disadvantageous
in
certain
traffic
situations.
EuroPat v2
Dass
dies
sehr
nachteilig
ist,
liegt
auf
der
Hand.
Obviously,
this
is
very
disadvantageous.
EuroPat v2
Eine
derartige
Verformung
ist
bei
der
Herstellung
von
paßgenauen
Restaurationen
sehr
nachteilig.
Such
a
deformation
is
very
disadvantageous
in
the
preparation
of
accurately-fitting
restorations.
EuroPat v2
Dies
wäre
für
die
elektrochemische
Performance
der
Lithium-Ionen-Zelle
sehr
nachteilig
gewesen.
This
would
have
been
very
disadvantageous
for
the
electrochemical
performance
of
the
lithium-ion
cell.
EuroPat v2
Bei
der
Herstellung
von
Kunststofffolien
würden
sich
Einschlüsse
sehr
nachteilig
bemerkbar
machen.
Occlusions
would
have
a
very
detrimental
effect
on
the
production
of
plastics
films.
EuroPat v2
Die
fehlende
Gelartigkeit
der
Präparate
sowie
der
aufwendige
Herstellungsvorgang
sind
sehr
nachteilig.
The
lack
of
gel-like
consistency
of
the
preparations
and
the
expensive
production
process
are
very
disadvantageous.
EuroPat v2
Dieser
Aushärteprozess
ist
sehr
zeitaufwendig
und
nachteilig
für
eine
schnelle
Gesamtfertigung.
This
curing
process
is
very
time-consuming
and
disadvantageous
for
rapid
overall
production.
EuroPat v2
Hohe
Abriebwerte
können
sich
sehr
nachteilig
auf
die
Lebensdauer
der
Produkte
auswirken.
High
abrasion
values
can
have
a
very
disadvantageous
effect
on
the
lifetime
of
the
products.
EuroPat v2
Die
hohen
Füllstoffanteile
wirken
sich
sehr
nachteilig
auf
die
mechanischen
Eigenschaften
aus.
The
elevated
filler
contents
have
a
highly
disadvantageous
effect
on
mechanical
properties.
EuroPat v2
Die
Umstände
der
Existenz,
manchmal
können
sie
sehr
nachteilig
sein.
The
circumstances
of
existence,
sometimes
they
can
be
very
adverse.
ParaCrawl v7.1
Die
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
verschiedenen
Verfahren
der
Einfuhrkontrolle
wirken
sich
sehr
nachteilig
aus.
The
differences
in
Member
States'
import
inspection
practices
are
highly
damaging.
TildeMODEL v2018