Translation of "Sehr leise" in English
Ich
kann
Sie
auch
zum
Zuhören
bewegen,
indem
ich
sehr
leise
werde.
Or,
I
can
have
you
really
pay
attention
by
getting
very
quiet.
TED2020 v1
Sie
haben
das
Zimmer
sehr
leise
verlassen.
They
went
out
of
the
room
very
silently.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Atmosphäre
ist
sehr
freundlich
und
außerdem
ist
es
sehr
leise
hier.
The
building
is
very
friendly,
efficient,
and
quiet.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
dass
Sie
müde
waren,
deshalb
war
ich
sehr
leise.
Oh
please,
I
knew
you
were
tired
so
I
kept
very
quiet.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
sehr
schnelle
und
leise
Mord-Methode.
It's
a
method
of
very
swift
and
silent
murder.
OpenSubtitles v2018
Ich
ging...
sehr
leise
durch
den
Flur,
I
walk
very
quietly
down
the
hall,
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
für
mich
jetzt
sehr,
sehr
leise
sein.
Watson,
I
need
you
to
be
very,
very
quiet
right
now.
OpenSubtitles v2018
Okay,
aber
Sie
müssen
sehr
leise
sein.
Okay,
but
you
have
to
be
very
quiet.
OpenSubtitles v2018
Was
der
Grund
ist,
warum
du
mich
sehr
leise
durchnehmen
musst.
Which
is
why
you're
going
to
have
to
fuck
me
very
quietly.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ja,
das
war
echt
sehr
leise!
That
was
real
fucking
quiet.
OpenSubtitles v2018
Ich
spreche
sehr
leise
von
Erfolg.
I'm
talking
very
quietly
about
succeeding.
OpenSubtitles v2018
Aber
Mom
schläft,
du
musst
die
Nägel
sehr
leise
einschlagen.
But
Mom
is
sleeping,
so
you
have
to
hammer
the
nails
very
quietly.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
sehr
schnell
und
leise,
aber
wir
beherrschen
die
Arithmetik.
We
don't
do
quickly
and
quietly
very
well,
but
we
are
good
at
arithmetic.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
keine
beweglichen
Teile,
ist
also
sehr
leise.
It's
got
no
moving
parts,
so
it's
very,
very
quiet.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
sehr
leise
sein,
weil
sie
schwer
zu
hören
sind.
You
gotta
be
very
quiet,
they're
hard
to
hear.
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
sehr
leise
Kasse.
It
was
a
very
quiet
cash
register.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
die
Untersuchung
unauffällig
führen,
sehr
leise,
fast
sanft.
One
must
conduct
the
examination
inconspicuously,
Very
quiet,
almost
gentle.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
es
nur
sehr
leise
tun.
Just
have
to
do
it
very
quietly.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
sehr
leise
sein,
Ok?
You
have
to
be
really
quiet,
ok?
OpenSubtitles v2018
Es
war
sehr
leise
und
es
besaß
abgeschrägte
Glasfenster.
They
were
very
quiet,
and
it
had
beveled
glass
windows.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
sehr
leise,
da
wir
barfuß
waren.
We
were
very
silent,
because
we
didn't
have
shoes
on.
OpenSubtitles v2018
Sie
würde
sie
ansehen
und
sehr
leise,
sehr
sanft
sagen,
She
would
look
at
you
and
very
quietly,
very
softly
say,
QED v2.0a
Dann
sagt
er
zu
sich
selbst,
sehr
leise,
Then
he
says
to
himself,
very
quietly,
QED v2.0a
Dank
optimierter
Ansteuerung
und
Schwingungsentkopplung
zur
Standfläche
sind
sie
sehr
leise
im
Betrieb.
Thanks
to
optimized
control
and
vibration
decoupling,
the
machines
run
very
quietly.
ParaCrawl v7.1
Die
Maschinen
laufen
sehr
leise,
was
das
Raum-
und
Arbeitsklima
positiv
beeinflusst.
The
machines
are
very
quiet,
which
greatly
improves
the
whole
workplace
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Ich
empfinde
die
Arbeit
sehr
persönlich
und
leise.
To
me,
this
theme
takes
a
silent
and
very
personal
approach.
CCAligned v1