Translation of "Sehr hilfreich" in English

Die Mitteilungen der Kommission zu diesem Thema sind leider auch nicht sehr hilfreich.
Absolutely no achievement. Nor are the Commission's reports on the subject very informative.
Europarl v8

Diese Richtlinie sollte sich für uns in diesem Zusammenhang als sehr hilfreich erweisen.
In this respect, the directive should prove very helpful to us.
Europarl v8

Das wäre sehr hilfreich für ein erfolgreiches Entlastungsverfahren des Rats und anderer Institutionen.
This would help, to a large extent, to also make the Council's and other institutions' discharge procedure work successfully.
Europarl v8

Sie war für die Kommission wirklich sehr hilfreich.
It was really very helpful for the Commission.
Europarl v8

Es gibt weitere Instrumente, die in der gegenwärtigen Lage sehr hilfreich wären.
There are other instruments that would be a great asset in the current situation.
Europarl v8

Ich habe ihn mir durchgelesen und er ist sicherlich sehr hilfreich.
I have read them and they are certainly helpful.
Europarl v8

Das würde auch angesichts der öffentlichen Debatte sehr hilfreich sein.
That would also be very helpful in terms of the public debate.
Europarl v8

Dazu sind die Konventionen der ILO immerhin sehr hilfreich.
The ILO Conventions are undoubtedly very helpful in that respect.
Europarl v8

Eine gemeinsame Gesetzgebung der Union wäre jedoch für unser Bemühen sehr hilfreich.
Common Union legislation would be very helpful to us in our endeavours, however.
Europarl v8

Diese bewährten Methoden können sehr hilfreich für uns sein.
These best practices can mean a lot to us.
Europarl v8

Insoweit sind diese Zahlen auch sehr hilfreich.
In that respect too, these figures are very helpful.
Europarl v8

Der Bericht ist für uns sehr hilfreich gewesen.
The report has been of great assistance to us.
Europarl v8

Eine bessere Ausbildung der Polizei in dieser Frage wäre sehr hilfreich.
Better police training in this field would be of great help.
Europarl v8

Aus meiner Sicht wäre das sehr hilfreich gewesen.
I think it would have helped us.
Europarl v8

Das war sehr hilfreich, und das bringt uns einen Schritt nach vorne.
That was very helpful and a step in the right direction.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund sind aggressive Erklärungen aus Washington nicht sehr hilfreich.
Against this backdrop, aggressive statements from Washington are not helpful.
Europarl v8

Schon eine geringfügige Ausbildung dieser Menschen würde bei der Katastrophenbekämpfung sehr hilfreich sein.
Giving these people the slightest amount of training would be of great help in tackling these disasters.
Europarl v8

Neue Technologien wie Digital Rights Management sind dabei sehr hilfreich.
New technologies like digital rights management are helpful there.
Europarl v8

Unsere Entschließung vom 2. Mai vor dem Samara-Gipfel war sehr hilfreich.
Our resolution of 2 May in advance of the Samara Summit was very helpful.
Europarl v8

Hier haben sich Initiativen wie die individuelle Betreuung als sehr hilfreich erwiesen.
Initiatives such as mentoring have helped in these areas.
Europarl v8

Ich glaube, dass diese Debatte sehr hilfreich gewesen ist.
I think this debate has been very helpful.
Europarl v8

Die Festlegung auf eine neue Linie ist meiner Ansicht nach nicht sehr hilfreich.
It is not, in my view, very helpful to tie oneself down to a new line.
Europarl v8

Ihre Unterstützung war bei diesem Verfahren sehr hilfreich.
Her support has been very helpful during this procedure.
Europarl v8

Es ist sehr hilfreich unter bestimmten Umständen.
It is very useful in certain circumstances.
TED2013 v1.1

Joghurts mit viel Zucker und wenig Bakterien sind nicht sehr hilfreich.
Brands with too much sugar and not enough bacteria may not actually help.
TED2020 v1

Wenn du das für mich tun würdest, wäre das sehr hilfreich.
If you did that for me, it would help a lot.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du das für mich tätest, wäre das sehr hilfreich.
If you did that for me, it would help a lot.
Tatoeba v2021-03-10