Translation of "Sehr harten" in English
Wir
müssen
dem
verabschiedeten
Gesetz
mit
sehr
harten
Maßnahmen
begegnen.
We
must
counter
the
law
it
passed
with
very
firm
measures.
Europarl v8
Er
ist
sehr
harten,
grausamen
und
ungewöhnlichen
Freiheitsbeschränkungen
unterworfen.
He
is
subject
to
very
severe,
cruel
and
unusual
restrictions
on
his
liberty.
Europarl v8
Wir
sind
ein
kleines
neugegründetes
Cupcake-Unternehmen
in
einer
sehr
harten
Welt.
We're
just
a
little
start-up
cupcake
company
in
a
hard,
hard
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
wirklich
einen
sehr
harten
Arbeitstag.
You
know,
I've
had
a
really
hard
time
at
work.
OpenSubtitles v2018
Stewardessen
haben
einen
sehr
harten
Job.
Being
a
stewardess
is
a
tough
job.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
war
vor
dem
Beginn
unserer
sehr
harten
Suche.
But
this
was
before
the
commencement
of
our
very
rigid
search.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
sehr
langen,
harten
Tag.
I've
had
a
very
long,
hard
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
vertrete
diese
Kinder,
die
zu
sehr
harten
Strafen
verurteilt
wurden.
And
I've
been
representing
these
kids
who
have
been
sentenced
to
do
these
very
harsh
sentences.
TED2020 v1
Ich
hatte
einen
sehr
harten
Tag.
Cut
the
comedy,
Dolores.
I've
had
a
very
hard
day.
OpenSubtitles v2018
Messerplatten
von
Reibahlen
sind
aus
einem
sehr
harten
aber
auch
spröden
Material.
Cutter
plates
of
reamers
are
made
from
a
very
hard
but
brittle
material.
EuroPat v2
Du
hast
einen
sehr,
sehr
harten
Beruf.
You've
got
a
tough
job.
OpenSubtitles v2018
Wir
deutschen
Imker
und
unsere
Bienen
leben
in
einer
sehr
harten
Situation.
The
German
beekeepers
and
our
bees
live
in
a
very
serious
situation.
OpenSubtitles v2018
Meine
Damen
und
Herren,
Luxis
steht
aktuell
in
einem
sehr
harten
Konkurrenzumfeld.
Ladies
and
gentlemen,
Luxis
operates
in
a
very
tough
competitive
environment.
OpenSubtitles v2018
Trocknet
innerhalb
von
24
Stunden
zu
einer
durchsichtigen
sehr
harten
Schicht
aus.
The
product
dries
to
a
hard
clear
finish
in
about
24
hours.
ParaCrawl v7.1
Heißt
das,
dass
sie
inzwischen
eher
an
sehr
harten
Praktiken
interessiert
sind?
Does
that
mean
that
you
are
now
more
interested
in
very
harsh
practices?
CCAligned v1
Du
kannst
auch
bei
sehr
harten
Bedingungen
sauber
carven.
You
can
carve
clean
in
very
harsh
conditions.
ParaCrawl v7.1
Es
bietet
auch
Stabilität
unter
sehr
harten
Wasserbedingungen.
It
also
provides
stability
in
very
hard
water
conditions.
ParaCrawl v7.1
Nidoqueens
Körper
ist
mit
sehr
harten
Schuppen
bedeckt.
Nidoqueen's
body
is
encased
in
extremely
hard
scales.
ParaCrawl v7.1
Dabei
entsteht
ein
Material
mit
einer
sehr
harten
Oberfläche
und
geringer
Biegeelastizität.
This
produces
a
material
that
has
a
"rock
hard"
surface
and
low
bending
elasticity.
ParaCrawl v7.1
Die
ausgerüsteten
Textilien
weisen
jedoch
einen
sehr
harten
Griff
auf.
The
finished
textiles
do,
however,
have
a
very
hard
hand.
EuroPat v2
Bei
der
Bohrschraube
nach
der
Erfindung
sind
solche
sehr
harten
Schichten
unnötig.
Very
hard
coatings
of
this
type
are
not
necessary
with
the
self-drilling
screw
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
Erhebungen
22,
23
sind
vorzugsweise
aus
einem
sehr
harten
Material
gefertigt.
The
protuberances
22,
23
are
preferably
made
of
a
very
hard
material.
EuroPat v2
Beispielsweise
können
die
Druckteile
auch
aus
einem
sehr
harten
Kunststoff
gefertigt
werden.
For
instance,
the
pressure
parts
can
also
be
made
from
a
very
hard
plastic.
EuroPat v2
Unsere
Maschine
kann
sowohl
dünn
und
sehr
dicken
und
harten
Stoff.
Our
machine
can
do
both
thin
and
very
thick
and
hard
fabric.
CCAligned v1
Das
ist,
weil
es
mit
einem
sehr
harten
Außenschale
kommt.
That’s
because
it
comes
with
a
very
hard
outer
shell.
ParaCrawl v7.1
Die
Trauben
sind
sehr
kleinbeerig
mit
harten
Schalen
und
vielen
Kernen.
The
grapes
are
small
with
hard
skin
and
lots
of
pips.
ParaCrawl v7.1