Translation of "Sehr gut gemacht" in English

Als neuer Abgeordneter hat er seine Sache sehr gut gemacht.
For a new Member he has done very well on this.
Europarl v8

Die Kommission hat ihre Hausaufgaben sehr gut gemacht.
The Commission has done its homework very well.
Europarl v8

Das AIMS hat sich sehr gut gemacht.
And AIMS has done extremely well.
TED2020 v1

Bisher haben Sie Ihre Sache sehr gut gemacht.
You've been doing a pretty good job so far.
Tatoeba v2021-03-10

Das hast du sehr gut gemacht!
You've done a great job.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast das heute Morgen sehr gut gemacht, Sam.
You've done very well this morning, Sam.
OpenSubtitles v2018

Das hast du sehr gut gemacht, Gotho.
You've done a good job Gotho.
OpenSubtitles v2018

Aber ihr habt eure Sache sehr gut gemacht.
Still, you played your parts well
OpenSubtitles v2018

Nein, Tony, das hast du sehr gut gemacht.
No, Tony, you done very well. You done very well.
OpenSubtitles v2018

Sie haben es sehr gut gemacht.
You looked good, awful good!
OpenSubtitles v2018

Das hast du sehr gut gemacht.
You did very well, Cora.
OpenSubtitles v2018

Das haben Sie sehr gut gemacht, Schwester.
You did real well for me, Sister.
OpenSubtitles v2018

Das habt ihr sehr gut gemacht, Freunde.
You have done very well, my friends.
OpenSubtitles v2018

Das haben Sie sehr, sehr gut gemacht.
You did very, very well.
OpenSubtitles v2018

Na gut, du hast das sehr gut gemacht.
All right, you took that very serious.
OpenSubtitles v2018

Das haben Sie alles sehr gut gemacht.
That was very well clone.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe das Gefühl, ich habe das nicht sehr gut gemacht.
And I I don't feel like I've done a very good job.
OpenSubtitles v2018

Du hast deine Sache sehr gut gemacht.
You did a very good job.
OpenSubtitles v2018

Aber sie hat es sehr gut gemacht.
But she did very well. It was very tasty.
OpenSubtitles v2018

Das hat sie sehr gut gemacht.
She's making it very well.
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt auch etwas, das ich sehr gut gemacht hab!
But there is also something I did very well.
OpenSubtitles v2018

Du hast bisher alles sehr gut gemacht.
You've managed things very well so far.
OpenSubtitles v2018

Instinktiv gehandelt, und das hast du sehr gut gemacht.
Acting on instinct, and you did very well.
OpenSubtitles v2018

Sehr gut gemacht, Mr Molesley.
Well done, Mr Molesley.
OpenSubtitles v2018

Das habt ihr sehr gut gemacht!
Great job, everyone.
OpenSubtitles v2018