Translation of "Sehr gepflegt" in English
Marias
Hände
sind
immer
sehr
gepflegt.
Mary's
hands
are
always
well-manicured.
Tatoeba v2021-03-10
Du
siehst
heute
Abend
sehr
gepflegt
aus,
Kol.
You're
looking
very
dapper
this
evening,
Kol.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
sehr
gepflegt
für
eine
verrückte
Person.
You're
very
well-groomed
for
a
crazy
person.
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
immer
sehr
gepflegt
aus,
alles
passt.
You
seem
really
well-groomed
and
really
put
together.
OpenSubtitles v2018
Sehr
gepflegt,
alles
straff
und
solche
Titten.
Clean,
very
tight.
Tits
like
that.
OpenSubtitles v2018
Der
angrenzende
Pool
wie
auch
der
Garten
sind
sehr
gepflegt
und
ordentlich.
The
adjacent
pool
as
well
as
the
garden
are
well
kept
and
tidy.
ParaCrawl v7.1
Die
Aussicht
ist
großartig
und
die
Hotelgebäude
sind
sehr
gepflegt.
Views
are
great
and
hotel
buildings
are
well
looked
after.
ParaCrawl v7.1
Pubs
sind
ästhetisch
sehr
gepflegt,
um
die
Touristen
anzuziehen.
The
pubs
are
very
well
looked
after
from
the
aesthetic
point
of
view
to
attract
the
tourist.
ParaCrawl v7.1
Objekt
und
Anlage
waren
sehr
gepflegt.
Property
and
grounds
were
very
well
maintained.
ParaCrawl v7.1
Der
eigene
Pool
und
Garten
ist
sehr
gepflegt.
The
private
pool
and
garden
is
well
maintained.
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
Platz
ist
sehr
gepflegt
und
in
ausgezeichnetem
Zustand.
The
entire
place
is
well
maintained
and
in
excellent
condition.
ParaCrawl v7.1
Der
Pool,
die
Gärten,
die
Zimmer,
alles
war
sehr
gepflegt.
The
pool,
the
Gardens,
the
rooms,
it
all
was
very
well
maintained.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlage
und
der
Strand
sind
sehr
sauber
und
gepflegt.
Everything
was
very
clean
and
fresh.
ParaCrawl v7.1
Das
Hamburger
U-Bahnsystem
ist
sehr
gepflegt,
mit
fast
geräuschlosen
und
komfortablen
Zügen.
Hamburg's
system
is
very
well
maintained
with
modern
quiet
trains.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
zählen,
die
Autos
sind
sehr
gepflegt
und
sauber?
Can
I
count
the
cars
are
well
maintained
and
clean?
CCAligned v1
Das
Haus
ist
sehr
gepflegt
und
ist
voll
im
Angebot
eingerichtet.
The
house
is
well-kept
and
is
fully
furnished
on
offer.
CCAligned v1
Das
Anwesen
ist
sehr
gepflegt
und
vermittelt
das
Gefühl
einer
alten
portugiesischen
Villa.
The
property
is
well
maintained
and
gives
the
feeling
of
an
old
Portuguese
Villa.
CCAligned v1
Alle
Gebäude
und
das
Gelände
der
Schule
sind
sehr
gut
gepflegt
und
sauber.
All
buildings
and
facilities
of
the
school
look
very
well
maintained
and
clean.
CCAligned v1
Alle
Nähte
sind
verdeckt
so
das
Kostüm
ist
sehr
gepflegt
aussehende
und
reversibel.
All
seams
are
concealed
so
the
costume
is
very
neat
looking
and
reversible.
ParaCrawl v7.1
Die
Grünflächen
und
die
Gärten
der
Appartment-Anlage
sind
sehr
gepflegt.
The
green
areas
and
gardens
of
the
apartment
complex
are
well
maintained.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundstück
ist
auch
sehr
gepflegt,
der
Pool
sauber
und
einladend.
The
property
is
also
well
maintained,
the
pool
clean
and
inviting.
ParaCrawl v7.1
El
Jable
Komplex
ist
sehr
gut
gepflegt.
El
Jable
complex
is
very
well
maintained.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus,
der
Pool
und
der
Garten
sind
sehr
ordentlich
gepflegt.
The
house,
the
pool
and
the
garden
are
very
neatly
maintained.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnung
ist
in
einem
guten
Zustand
und
war
sehr
sauber
und
gepflegt.
The
apartment
is
in
good
condition
and
was
very
clean
and
well
maintained.
ParaCrawl v7.1
Das
Gelände
ist
sehr
gepflegt
und
liebevoll
gestaltet,
die
gemeinsamen
Abendessen
wunderbar.
The
area
is
well
maintained
and
lovingly
designed,
the
dinner
together
wonderful.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
gepflegt
und
wir
haben
beim
Eintreffen
alles
sehr
sauber
vorgefunden.
It
is
very
well
maintained
and
we
have
on
arrival
everything
very
clean
found.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
ist
sehr
gepflegt
und
der
Service
von
den
Besitzern
war
ausgezeichnet.
The
property
is
very
well
maintained
and
the
service
from
the
owners
were
excellent.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
ist
wunderschön,
sehr
gepflegt
und
in
ruhiger
Nachbarschaft
gelegen.
The
house
is
beautiful,
well
maintained
and
located
in
a
quiet
neighborhood.
ParaCrawl v7.1
Die
Einrichtung
ist
sehr
gepflegt
und
orientiert
sich
am
europäischen
Stil.
The
facility
is
well
maintained
and
is
based
on
the
European
style.
ParaCrawl v7.1