Translation of "Sehr gepflegt" in English

Marias Hände sind immer sehr gepflegt.
Mary's hands are always well-manicured.
Tatoeba v2021-03-10

Du siehst heute Abend sehr gepflegt aus, Kol.
You're looking very dapper this evening, Kol.
OpenSubtitles v2018

Sie sind sehr gepflegt für eine verrückte Person.
You're very well-groomed for a crazy person.
OpenSubtitles v2018

Du siehst immer sehr gepflegt aus, alles passt.
You seem really well-groomed and really put together.
OpenSubtitles v2018

Sehr gepflegt, alles straff und solche Titten.
Clean, very tight. Tits like that.
OpenSubtitles v2018

Der angrenzende Pool wie auch der Garten sind sehr gepflegt und ordentlich.
The adjacent pool as well as the garden are well kept and tidy.
ParaCrawl v7.1

Die Aussicht ist großartig und die Hotelgebäude sind sehr gepflegt.
Views are great and hotel buildings are well looked after.
ParaCrawl v7.1

Pubs sind ästhetisch sehr gepflegt, um die Touristen anzuziehen.
The pubs are very well looked after from the aesthetic point of view to attract the tourist.
ParaCrawl v7.1

Objekt und Anlage waren sehr gepflegt.
Property and grounds were very well maintained.
ParaCrawl v7.1

Der eigene Pool und Garten ist sehr gepflegt.
The private pool and garden is well maintained.
ParaCrawl v7.1

Der gesamte Platz ist sehr gepflegt und in ausgezeichnetem Zustand.
The entire place is well maintained and in excellent condition.
ParaCrawl v7.1

Der Pool, die Gärten, die Zimmer, alles war sehr gepflegt.
The pool, the Gardens, the rooms, it all was very well maintained.
ParaCrawl v7.1

Die Anlage und der Strand sind sehr sauber und gepflegt.
Everything was very clean and fresh.
ParaCrawl v7.1

Das Hamburger U-Bahnsystem ist sehr gepflegt, mit fast geräuschlosen und komfortablen Zügen.
Hamburg's system is very well maintained with modern quiet trains.
ParaCrawl v7.1

Kann ich zählen, die Autos sind sehr gepflegt und sauber?
Can I count the cars are well maintained and clean?
CCAligned v1

Das Haus ist sehr gepflegt und ist voll im Angebot eingerichtet.
The house is well-kept and is fully furnished on offer.
CCAligned v1

Das Anwesen ist sehr gepflegt und vermittelt das Gefühl einer alten portugiesischen Villa.
The property is well maintained and gives the feeling of an old Portuguese Villa.
CCAligned v1

Alle Gebäude und das Gelände der Schule sind sehr gut gepflegt und sauber.
All buildings and facilities of the school look very well maintained and clean.
CCAligned v1

Alle Nähte sind verdeckt so das Kostüm ist sehr gepflegt aussehende und reversibel.
All seams are concealed so the costume is very neat looking and reversible.
ParaCrawl v7.1

Die Grünflächen und die Gärten der Appartment-Anlage sind sehr gepflegt.
The green areas and gardens of the apartment complex are well maintained.
ParaCrawl v7.1

Das Grundstück ist auch sehr gepflegt, der Pool sauber und einladend.
The property is also well maintained, the pool clean and inviting.
ParaCrawl v7.1

El Jable Komplex ist sehr gut gepflegt.
El Jable complex is very well maintained.
ParaCrawl v7.1

Das Haus, der Pool und der Garten sind sehr ordentlich gepflegt.
The house, the pool and the garden are very neatly maintained.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnung ist in einem guten Zustand und war sehr sauber und gepflegt.
The apartment is in good condition and was very clean and well maintained.
ParaCrawl v7.1

Das Gelände ist sehr gepflegt und liebevoll gestaltet, die gemeinsamen Abendessen wunderbar.
The area is well maintained and lovingly designed, the dinner together wonderful.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr gepflegt und wir haben beim Eintreffen alles sehr sauber vorgefunden.
It is very well maintained and we have on arrival everything very clean found.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel ist sehr gepflegt und der Service von den Besitzern war ausgezeichnet.
The property is very well maintained and the service from the owners were excellent.
ParaCrawl v7.1

Das Haus ist wunderschön, sehr gepflegt und in ruhiger Nachbarschaft gelegen.
The house is beautiful, well maintained and located in a quiet neighborhood.
ParaCrawl v7.1

Die Einrichtung ist sehr gepflegt und orientiert sich am europäischen Stil.
The facility is well maintained and is based on the European style.
ParaCrawl v7.1