Translation of "Sehr gelegen" in English

Das Zimmer ist in dieser Hinsicht sehr gut gelegen.«
This room's very good in that respect."
Books v1

Der Kommission ist sehr daran gelegen, die Rolle der Sozialpartner zu stärken.
The Commission is committed to strengthening the role of the social partners.
TildeMODEL v2018

Dem EWSA ist sehr daran gelegen, aktiv an diesen Konsultationen teilzunehmen.
The EESC is particularly interested in participating actively in these consultations.
TildeMODEL v2018

Dem EWSA sei sehr daran gelegen, aktiv an diesen Konsultationen teilzunehmen.
The EESC is particularly interested in participating actively in these consultations.
TildeMODEL v2018

Die Positionen in der Studiengruppe hätten ursprünglich sehr weit auseinander gelegen.
Initial positions in the study group were very far apart.
TildeMODEL v2018

Die Ausrede kommt dir sehr gelegen, was, du alter Saufbruder?
That's a very convenient excuse for you, isn't it, you old drunkard?
OpenSubtitles v2018

Dies komme vor allem einzelstaat­lichen Politikern sehr gelegen.
National politicians found it especially convenient.
TildeMODEL v2018

Anitas Tod kommt Ihnen doch sehr gelegen, oder?
Anita's death is rather convenient for you, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Offenbar ist dir sehr daran gelegen, dass ich trotzdem gewinne.
Well, apparently, you are very eager to preserve my chances of victory, my dear.
OpenSubtitles v2018

Lee, das scheint doch sehr gelegen zu kommen.
This all feels very convenient.
OpenSubtitles v2018

Okay, ich meine, es scheint sehr gelegen zu kommen.
Okay, I mean, well, it seems very convenient.
OpenSubtitles v2018

Mir ist sehr daran gelegen, zu bleiben, Mylord.
Because I am very eager to stay, my lord.
OpenSubtitles v2018

Der Fall kommt Lones Widersachern doch sehr gelegen.
This seems rather convenient for Lone's opponents. Other candidates for the leadership, for example.
OpenSubtitles v2018