Translation of "Sehr gelegen" in English
Das
Zimmer
ist
in
dieser
Hinsicht
sehr
gut
gelegen.«
This
room's
very
good
in
that
respect."
Books v1
Der
Kommission
ist
sehr
daran
gelegen,
die
Rolle
der
Sozialpartner
zu
stärken.
The
Commission
is
committed
to
strengthening
the
role
of
the
social
partners.
TildeMODEL v2018
Dem
EWSA
ist
sehr
daran
gelegen,
aktiv
an
diesen
Konsultationen
teilzunehmen.
The
EESC
is
particularly
interested
in
participating
actively
in
these
consultations.
TildeMODEL v2018
Dem
EWSA
sei
sehr
daran
gelegen,
aktiv
an
diesen
Konsultationen
teilzunehmen.
The
EESC
is
particularly
interested
in
participating
actively
in
these
consultations.
TildeMODEL v2018
Die
Positionen
in
der
Studiengruppe
hätten
ursprünglich
sehr
weit
auseinander
gelegen.
Initial
positions
in
the
study
group
were
very
far
apart.
TildeMODEL v2018
Die
Ausrede
kommt
dir
sehr
gelegen,
was,
du
alter
Saufbruder?
That's
a
very
convenient
excuse
for
you,
isn't
it,
you
old
drunkard?
OpenSubtitles v2018
Dies
komme
vor
allem
einzelstaatlichen
Politikern
sehr
gelegen.
National
politicians
found
it
especially
convenient.
TildeMODEL v2018
Anitas
Tod
kommt
Ihnen
doch
sehr
gelegen,
oder?
Anita's
death
is
rather
convenient
for
you,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Offenbar
ist
dir
sehr
daran
gelegen,
dass
ich
trotzdem
gewinne.
Well,
apparently,
you
are
very
eager
to
preserve
my
chances
of
victory,
my
dear.
OpenSubtitles v2018
Lee,
das
scheint
doch
sehr
gelegen
zu
kommen.
This
all
feels
very
convenient.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
meine,
es
scheint
sehr
gelegen
zu
kommen.
Okay,
I
mean,
well,
it
seems
very
convenient.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
sehr
daran
gelegen,
zu
bleiben,
Mylord.
Because
I
am
very
eager
to
stay,
my
lord.
OpenSubtitles v2018
Der
Fall
kommt
Lones
Widersachern
doch
sehr
gelegen.
This
seems
rather
convenient
for
Lone's
opponents.
Other
candidates
for
the
leadership,
for
example.
OpenSubtitles v2018