Translation of "Sehr gegen" in English
Nach
dieser
Logik
könnten
wir
eine
sehr
schöne
Kampagne
gegen
die
Whiskyherstellung
starten.
Within
the
framework
of
this
logic
we
could
begin
a
very
nice
campaign
against
whisky
production.
Europarl v8
Ich
hörte,
wie
Herr
Erbanak
sich
sehr
heftig
gegen
die
Zollunion
aussprach.
I
heard
Mr
Erbakan
speak
very
forcibly
against
the
customs
union.
Europarl v8
Es
ist
sehr
unangenehm,
gegen
den
Lärm
anzureden.
It
is
very
unpleasant
to
speak
when
there
is
noise.
Europarl v8
Wir
sind
also
sehr
gegen
die
generelle
Befristung.
So
we
are
very
much
against
any
general
time
limit.
Europarl v8
Dies
betrifft
einen
sehr
schweren
Verstoß
gegen
EU-Vorschriften
für
Lebensmittelsicherheit.
This
concerns
a
very
serious
infringement
of
EU
food
safety
provisions.
Europarl v8
Allerdings
habe
ich
sehr
wohl
etwas
gegen
die
Schengen-Bestimmungen.
However,
I
do
have
a
number
of
grievances
against
the
Schengen
provisions.
Europarl v8
Ich
bedaure
es
sehr,
daß
Sie
gegen
die
Ratifizierung
stimmen
wollen.
I
deeply
regret
that
you
want
to
vote
against
ratification.
Europarl v8
Derzeit
laufen
sehr
viele
Vertragsverletzungsverfahren
gegen
die
Mitgliedstaaten
wegen
Problemen
bei
deren
Umsetzung.
A
multitude
of
infringement
proceedings
are
currently
in
progress
against
Member
States
on
account
of
problems
in
transposing
the
Treaty.
Europarl v8
Ich
bin
also
sehr
entschieden
gegen
diesen
Antrag.
So
I
am
most
decidedly
against
this
motion.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
drei
sehr
positive
Punkte
gegen
die
Analyse
des
Berichterstatters
stellen.
Let
me,
in
response
to
the
rapporteur's
analysis,
list
three
points
in
favour.
Europarl v8
In
Italien
gibt
es
sehr
strenge
Gesetze
gegen
den
Rassismus.
Now,
there
are
very
strict
laws
against
racism
in
Italy.
Europarl v8
Deshalb
wird
es
sehr
großen
Widerstand
gegen
das
und
die
verschwimmenden
Grenzen
geben.
Therefore,
there
will
be
very
great
resistance
to
product
placement
and
the
blurred
boundaries.
Europarl v8
Allerdings
werden
wir
gegen
sehr
gute
europäische
Mannschaften
unser
Wörtchen
mitzureden
haben.
But
we'll
have
something
to
say
against
some
very
good
European
teams.
WMT-News v2019
Sie
ist
sehr
wirkungsvoll
gegen
Depression,
Schizophrenie,
viele,
viele
Dinge.
It's
very
powerful
for
depression,
schizophrenia,
many,
many
things.
TED2013 v1.1
Die
Waffe
ist
sehr
wirkungsvoll
gegen
jede
Form
gepanzerter
Fahrzeuge.
The
Avenger
is
lethal
against
tanks
and
all
other
armored
vehicles.
Wikipedia v1.0
Dieser
Welpe
verhält
sich
stets
sehr
aggressiv
gegen
sie.
He
falls
in
love
with
her,
and
they
marry.
Wikipedia v1.0
Die
Behandlungsrisiken
müssen
sehr
sorgfältig
gegen
den
möglichen
Nutzen
bei
Kindern
abgewogen
werden.
The
risks
of
treatment
must
be
very
carefully
weighed
against
possible
benefit
in
children.
ELRC_2682 v1
Sie
stand
in
dem
Ruf,
sehr
streng
gegen
ihre
Kinder
zu
sein.
She
had
the
reputation
of
being
very
strict
with
her
children.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sind
sehr
stark,
immun
gegen
die
meisten
Krankheiten
und
raues
Wetter.
They
are
strong,
resistant
to
disease
and
tolerant
of
harsh
weather
conditions.
Wikipedia v1.0
Das
macht
es
sehr
einfach,
gegen
den
Computer
zu
spielen.
So
it
is
very
easy
to
start
playing
against
the
computer.
KDE4 v2
Rohani
hat
das
sehr
effektiv
gegen
ihn
verwendet.
Rowhani
used
this
against
him
very
effectively.
News-Commentary v14
Sie
sind
sehr
wirkungsvoll
gegen
unsichtbare
UV-Strahlen.
Both
are
effective
against
harmful
rays.
OpenSubtitles v2018
Die
Kartellvereinbarung
stellt
eine
sehr
ernste
Zuwiderhandlung
gegen
Artikel
81
EG-Vertrag
dar.
The
cartel
agreement
constitutes
a
very
serious
violation
of
Article
81
of
the
EU
treaty.
TildeMODEL v2018
Mr
Binford
ist
sehr
gegen
Kinder
im
Haus.
Mr
Binford
is
strongly
against
having
children
here.
OpenSubtitles v2018
Dennoch
ist
es
sehr
schwierig,
gegen
diese
Verbrechen
vorzugehen.
Yet
fighting
these
crimes
is
very
difficult.
TildeMODEL v2018
Und
doch
hat
sich
einer
Ihrer
Lehrer
sehr
gegen
Ihren
Ausschluss
stark
gemacht.
Yet
one
of
your
teachers
argued
strongly
against
your
expulsion.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
sehr
wirksam
gegen
Parasiten
wie
Würmer.
They
can
be
very
effective
in
getting
rid
of
parasites
like
worms.
OpenSubtitles v2018
Die
Ausführungen
von
Herrn
Davignon
habe
ich
mir
da
gegen
sehr
aufmerksam
angehört.
Mr
Davignon
on
the
other
hand
listened
with
great
courtesy
and
attention.
EUbookshop v2
Er
ist
außerdem
ein
sehr
wirksames
Mittel
gegen
Krankheiten.
It's
also
a
very
powerful
emedy
for
sickness.
OpenSubtitles v2018
Es
soll
sehr
gut
gegen
Schmerzen
sein.
It's
a
very
strong,
herbal
painkiller.
OpenSubtitles v2018