Translation of "Sehr fein" in English

Und diese Gene sind interessant aber sie sind sehr fein.
And those genes are interesting, but they're very subtle.
TED2020 v1

Was passiert mit Materie, wenn man sie sehr fein zerstückelt?
What happens to matter if you chop it up very fine?
TED2020 v1

Am Ende ist der Boden sehr fein, wie ein Babypopo.
And then you have this result, very fine, like a baby bottom.
TED2020 v1

Er ist heute vor allem aufgrund seiner sehr fein gemalten Kupfertafeln bekannt.
He is known today primarily because of his very finely painted copper panels.
Wikipedia v1.0

Der Gehörsinn eines Blinden ist oft sehr fein.
A blind person's hearing is often very acute.
Tatoeba v2021-03-10

Nur sehr fein homogenisierte Proben ermöglichen wiederholbare Ergebnisse.
Only very finely homogenised samples give reproducible results.
DGT v2019

Mit einem Grinsen Gute Nacht zu sagen, das war nicht sehr fein.
Saying good night in the elevator, smirking. Really, he's not very subtle.
OpenSubtitles v2018

Das ist sehr fein beobachtet, Sir.
That's very perceptive of you, sir.
OpenSubtitles v2018

Diese hier sind sehr fein, Sir.
These are a very nice line, sir.
OpenSubtitles v2018

Man erhält ohne weitere mechanische Bearbeitung eine sehr fein disperse Spontanemulsion.
A very finely dispersed spontaneous emulsion is obtained without further mechanical processing.
EuroPat v2

Das Team stellt sich sehr fein aufeinander ein.
The squad get on very well.
WikiMatrix v1

Aus diesem Grunde muss das Pflanzengut sehr fein zerkleinert werden.
The plant matter must be very finely comminuted for this reason.
EuroPat v2

Ferner kann die Anpresskraft über das Kniehebelsystem sehr fein dosiert werden.
Furthermore, the pressure force can be metered very finely via the toggle lever system.
EuroPat v2

Der Schnabel des Kakapos ist dafür geeignet, Nahrung sehr fein zu zerkleinern.
The beak of the kakapo is adapted for grinding food finely.
WikiMatrix v1