Translation of "Sehr erwünscht" in English

Insbesondere für die sogenannte offenporige Lackierung sind sehr dünne Beschichtungen erwünscht.
Very thin coatings are required in particular for so-called "open-pore lacquering".
EuroPat v2

Dies ist aus Gründen der Massenbilanz sehr erwünscht.
This is extremely desirable in consideration of the mass balance.
EuroPat v2

Dies ist in den meisten Verarbeitungsgebieten sehr erwünscht.
This is very much desired in most areas of processing.
EuroPat v2

Hohe Farbausbeute bei der chromogenen Entwicklung sind im allgemeinen sehr erwünscht.
High color yields during chromogenic development are generally very desirable.
EuroPat v2

Daher ist die definierte Vorkühlung in den Speichern TK1 und TK2 sehr erwünscht.
The defined precooling in the chambers TK1 and TK2 is therefore very desirable.
EuroPat v2

Es ist daher sehr erwünscht die Verwendung solcher lösungsvermittelnder Zusätze möglichst zu vermeiden.
It is therefore very desirable to avoid the use of such solubilizing additives as far as possible.
EuroPat v2

Außerdem ist es häufig erwünscht, sehr unterschiedliche konventionelle Beleuchtungssettings einstellen zu können.
In addition, it is frequently desirable to be able to select widely differing conventional illumination settings.
EuroPat v2

Weitere Verfahren zu ihrer Hestellung sind daher sehr erwünscht.
Further processes for its preparation are therefore greatly desired.
EuroPat v2

Es ist daher sehr erwünscht, wenn die betreffenden Kuppler sehr aktiv sind.
It is thus very desirable for the couplers in question to be highly active.
EuroPat v2

Spenden, Zustiftungen und freiwilliges Mitmachen sind sehr erwünscht.
Donations and volunteering are most welcome.
CCAligned v1

Eine alternative kostengünstigere Herstellung von Quellkomponenten wäre daher sehr erwünscht.
An alternative low-cost preparation of swelling components would be highly desired.
EuroPat v2

Eine gewisse Flexibilität in Stunden basierend auf den Unternehmensanforderungen ist sehr erwünscht.
Some flexibility in hours based on company needs is highly desired.
CCAligned v1

Bodypainting und Fahrraddekoration sind sehr erwünscht!
Bodypainting and bike decoration are highly encouraged!
ParaCrawl v7.1

Auch Hilfe im Haushalt ist sehr erwünscht.
Also help in the household is very desirable.
ParaCrawl v7.1

Und das Allerwichtigste vorneweg: Fragen stellen ist bei unseren IT-Jour-Fixes sehr erwünscht!
And the most important: Asking questions during our IT-Jour-Fixes will be welcome!
ParaCrawl v7.1

Ich fühlte mich sehr geliebt und erwünscht.
I felt very loved and wanted.
ParaCrawl v7.1

Die Neulinge, meistens gut ausgebildete Menschen, waren sehr erwünscht.
The newcomers, who were usually well-educated people, were welcome.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ergänzende Informationen haben sind diese sehr erwünscht.
Any additional information you might have will be most welcome.
ParaCrawl v7.1

Eine ausdrückliche Beteiligung von Verantwortlichen aus dem Kreis der Sozialpartner ist jedoch sehr erwünscht.
However, it should be emphasized that close involvement of the social partners ( or representatives from these circles) is very much to be desired.
EUbookshop v2

Ein Vergleich der durch rDNS erhaltenen Blutprodukte mit deren natür­ lichen Vergleichsstoffen Ist sehr erwünscht.
Comparison of the rDNA-derived bLood products with their naturally derived counterparts is highly desirable.
EUbookshop v2

Die hochselektive Katalyse stellt die Erzeugung von linearen Polyhydroxyäthern sicher, was sehr erwünscht ist.
Highly selective catalysis ensures the production of linear polyhydroxyethers and is the highly desired result.
EuroPat v2

Arbeitet sie nach einem kapazitiven Messprinizip, so ist der Prozessor 5 sehr erwünscht.
If it operates according to a capacitive measuring principle, the processor 5 is highly desirable.
EuroPat v2

Andererseits ist sehr oft erwünscht, auf einen Mittelwert der optischen Leistung zu stabilisieren.
On the other hand, it is very often desired to stabilize to a mean value of the optical power.
EuroPat v2

Kritik und Forschung ist wohl nicht so sehr erwünscht gewesen, sondern eher Werkberichte.
Critical approaches and research were not really welcome, rather work reports.
CCAligned v1

Hinsichtlich der zweiten Aufgabe hatte die Konferenz lediglich festgestellt, daß ihre Durchführung sehr erwünscht sei.
With regard to the second task, the conference had done little but state that it was a thing, in itself, desirable.
ParaCrawl v7.1

Korrekturen, Ergänzungen und Kopien von Urkunden, Ahnenpässen und anderen Quellen sind immer sehr erwünscht:
Corrections, additions and copies of documents, Ahnenpässe or other sources are always very much wanted:
CCAligned v1