Translation of "Sehr entschuldigen" in English

Er ist nur sehr traurig, entschuldigen Sie, Sir.
He's just very upset, sorry, sir
OpenSubtitles v2018

Und sie sollten besser sehr vorsichtig... - Entschuldigen Sie.
And you had better be very careful with your- excuse me.Do you mind?
OpenSubtitles v2018

Herr Präsident, eigentlich müsste ich mich für sehr viele Dinge entschuldigen, u. a. dafür, dass ich nicht Herr Vitorino bin.
Mr President, there are all too many things I have to apologise for, and one of them is that I am not Commissioner Vitorino.
Europarl v8

Bis dahin möchte ich mich beim Berichterstatter für den sehr engen Zeitrahmen entschuldigen, der ihm für seine Arbeit verblieb, und ich würde mich gern mit ihm zusammensetzen und gemeinsam nach einer Lösung suchen, wie wir zukünftig vorgehen wollen.
In the meantime I want to apologise to the rapporteur for the very tight deadlines he had to work within, and I personally commit myself to discuss with him and to search for and find a solution with regard to the future modus operandi.
Europarl v8

Da mich sehr Vieles – entschuldigen Sie jetzt bitte meine Einstellung, ich möchte keinem auf die Füße treten – in Deutschland abstößt, kann ich mir auch vorstellen ein Aufbaustudiengang im Ausland zu machen und wenn es mir dort gefällt auch zu bleiben.
Since I am very much - excuse me now please my attitude, I would not like to steal anybody - in Germany repels, I can also imagine doing a postgraduate course abroad and if I like to stay there too.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist dieses Herde von Tieren, die in der äußeren Raum durchstreiften wir noch nicht bemerkt haben, aber wenn es durch Zufall wurde unfreiwillig ihre Kontrolle für einige Zeit entkommen und waren näher an unsere Gäste, wir sehr zu entschuldigen!
In addition, this herd of animals that roamed in the outer room we have not noticed, but if by chance there was involuntarily escaped their control for some time and were closer to our guests, we apologize very much!
ParaCrawl v7.1

Ich danke Ihnen sehr und entschuldige mich bei Frau Maij-Weggen.
Thank you very much and apologies to Mrs Maij-Weggen.
Europarl v8

Viv, ich schulde dir eine sehr große Entschuldigung.
Viv, I owe you a very big apology.
OpenSubtitles v2018

Wir werden heute eine sehr aufrichtige Entschuldigung von ihnen hören.
I'll be extracting a very sincere apology from you today.
OpenSubtitles v2018

Manchmal ist es sehr schwierig, um Entschuldigung zu bitten, nicht wahr?
Sometimes it is very difficult to ask for forgiveness, is not it?
ParaCrawl v7.1

Wie sich herausstellt, hat Pete eine sehr gute Entschuldigung, dass er nicht aufgetaucht ist.
Turns out that Pete had a very good excuse for not showing up.
OpenSubtitles v2018

In die Gene oder den langsamen Metabolismus - die sehr allgemeine Entschuldigung zu beschuldigen.
To accuse in genes or a slow metabolism - the very general apology.
CCAligned v1

Ich finde es sehr gründlich (bitte entschuldige meine Aussprache) und gut zusammengestellt!!
I did however find this very thorough (please excuse my spelling) and well put together!!
ParaCrawl v7.1

Also, es tut mir leid, wenn ich nicht auf der Stelle die perfekte Lösung präsentiere, für diese sehr komplizierte Situation, entschuldige!
I'm sorry if I didn't instantly come up with a perfect solution to this very complicated situation!
OpenSubtitles v2018

Sicher, dass diese tückischen Eurokraten und Politiker eine sehr große Entschuldigung schuldig sind: und zwar uns gegenüber!
Sure these treacherous eurocrats and politicians owe a very big apology: TO US –!
ParaCrawl v7.1