Translation of "Sehr beunruhigt" in English
Über
einige
der
heute
angenommenen
Änderungsanträge
bin
ich
jedoch
sehr
beunruhigt.
I
am
quite
alarmed
at
some
of
the
amendments
adopted
today.
Europarl v8
Wir
sind
sehr
beunruhigt
über
die
starke
Zunahme
der
Polizeigewalt.
The
sharp
increase
in
violence
alarms
us
greatly.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
sehr
beunruhigt
über
die
Entwicklung
der
Situation
in
diesem
Land.
The
Commission
is
most
concerned
about
the
way
the
situation
has
developed
in
this
country.
Europarl v8
Als
Liberale
sind
wir
sehr
beunruhigt
über
diese
Entwicklung.
We
in
liberal
camps
are
very
concerned
at
this
development.
Europarl v8
Wir
wissen,
dass
sie
im
Hinblick
auf
die
Singapur-Fragen
sehr
beunruhigt
sind.
We
know
that
they
show
very
great
disquiet
about
the
Singapore
issues.
Europarl v8
Außerdem
bin
ich
sehr
beunruhigt
über
den
allgemeinen
Zusammenbruch
von
Recht
und
Ordnung.
I
am
also
very
concerned
at
the
breakdown
of
general
law
and
order.
Europarl v8
Kommissar
Nielsons
Verweis
auf
rechtliche
Probleme
und
Schwierigkeiten
haben
mich
sehr
beunruhigt.
I
became
very
worried
when
I
heard
Commissioner
Nielson
talking
about
legal
problems
and
complications.
Europarl v8
Die
Unternehmen
sind
sehr
beunruhigt,
weil
sie
Rechtssicherheit
brauchen.
Businesses
are
very
concerned
as
they
need
legal
certainty.
Europarl v8
Ich
war
sehr
beunruhigt,
dieses
Gerät
über
meinem
Gesicht
zu
tragen.
I
was
really
concerned
about
having
to
wear
this
gadget
on
my
face.
TED2020 v1
Elaine,
ich
bin
wegen
Georges
sehr
beunruhigt.
Elaine,
I'm
very
worried...
because
of
Georges...
OpenSubtitles v2018
Mein
Mann
war
wegen
Ihrer
Abwesenheit
sehr
beunruhigt.
My
husband
was
most
disturbed
at
your
absence.
OpenSubtitles v2018
Das
Gespräch
mit
Kebir
hat
mich
sehr
beunruhigt.
My
interview
with
El
Kebir
yesterday
left
me
very
uneasy.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
müssen
begreifen...
-
Herr
Holmwood
war
sehr
beunruhigt.
But
you
must
appreciate
Mr.
Holmwood
was
very
upset.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
beunruhigt,
Genevieve
ist
traurig.
I'm
really
worried.
Geneviève
is
sad
and
reserved
and
keeps
to
herself.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
es
nicht,
aber
jedermann
ist
sehr
beunruhigt.
I
don't
know,
but
everyone's
very
worried.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vorstand
ist
sehr
beunruhigt
über
die
Entwicklungen
dieser
Stadt.
My
Board
of
Directors
is
very
concerned
about
the
trajectory
of
the
city.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
sehr
beunruhigt
darüber
das
Sie
sie
oder
Robby
nicht
sehen
wollen.
She's
very
upset
that
you
refuse
to
see
her
or
Robby.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
beunruhigt
über
diesen
Vorfall
hier.
I'm
very
disturbed
by
what
just
happened.
OpenSubtitles v2018
Die
Nachrichtensperre
der
Föderation
hat
uns
sehr
beunruhigt.
With
the
communications
breakdown,
we've
been
very
concerned.
OpenSubtitles v2018
Catherine
war
sehr
beunruhigt,
und
ich
musste
sie
trösten.
Catherine
was
very
distressed,
so
I
had
to
comfort
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
heute
morgen
etwas
gefunden,
was
mich
sehr
beunruhigt.
Group.
I
have
found
something
very
disturbing
this
morning.
OpenSubtitles v2018