Translation of "Sehr belebt" in English
Die
Wilhelmstraße
ist
nachts
sehr
belebt
und
wir
feiern
Siege
an
allen
Fronten.
The
Wilhelmstrasse
is
busy
with
the
war,
and
we
are
celebrating
victories
on
all
fronts.
OpenSubtitles v2018
Die
Straße
in
Lexington
ist
nie
sehr
belebt.
Lexington
Street
is
never
very
busy.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
ein
öffentlicher
Platz
sein,
der
nicht
sehr
belebt
ist.
It
needs
to
be
a
public
place
where
it's
not
very
crowded.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
im
Sommer
ist
der
Bereich
zwischen
Theater
und
Dom
sehr
belebt.
The
area
between
the
Cathedral
and
the
theatre
is
a
very
lively
place
above
all
in
summer.
ParaCrawl v7.1
Der
Strand
von
Natal
ist
sehr
belebt
und
offenbar
beliebt.
Natal’s
beach
is
very
busy
and
clearly
popular.
ParaCrawl v7.1
Straßen,
die
normalerweise
sehr
belebt
sind,
lagen
fast
verlassen
vor
uns.
What
normally
would
have
been
very
busy
streets
were
almost
empty.
ParaCrawl v7.1
Es
war
Sonnabend,
und
die
Strassen
waren
sehr
belebt.
It
was
Saturday
night
and
the
roads
were
crowded.
ParaCrawl v7.1
Der
Strand
ist
dennoch
sehr
belebt
und
etwa
800
Meter
weiter.
The
beach
is
pretty
busy
and
is
approximately
800
metres
away.
ParaCrawl v7.1
Die
Straßen
um
die
Kathedrale
herum
sind
wunderschön
dekoriert
und
sehr
belebt.
The
surrounding
streets
of
the
Cathedral
are
beautifully
decorated
and
very
crowded.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkehr
ist
immer
sehr
belebt
mit
U-Bahn,
Wasserbusse
und
Autos.
The
traffic
is
always
heavy
with
the
subways,
the
water
bus,
and
cars.
ParaCrawl v7.1
Der
Hafen
ist
sehr
belebt,
es
fahren
viele
Jachten
ein
und
aus.
The
harbor
is
very
busy,
many
yachts
come
in
and
out.
ParaCrawl v7.1
Früher
war
das
Geschäftsleben
dieses
Viertels
sehr
belebt.
In
the
past,
the
commercial
life
of
this
area
was
very
lively.
ParaCrawl v7.1
Die
Gegend
ist
sehr
belebt
und
mehrere
Cafés
und
Restaurants
laden
zum
Verweilen
ein.
The
area
is
very
busy
and
several
cafes
and
restaurants
invite
you
to
linger.
ParaCrawl v7.1
Da
diese
Unterkunft
sehr
belebt
ist,
können
einige
der
Zimmer
eventuell
etwas
lärmempfindlicher
sein.
This
is
a
lively
hotel
and
so,
some
rooms
can
be
slightly
noisy.
ParaCrawl v7.1
Das
Museum
ist
vor
allem
an
Wochenenden,
die
schnell
ausverkauft
sind,
sehr
belebt.
The
museum
does
get
very
busy
especially
on
the
weekends,
which
sell
out
fast.
ParaCrawl v7.1
Während
der
zeremoniellen
Tage
ist
das
Haus
der
Gastgeber
tags
und
nachts
sehr
belebt.
During
the
ceremonial
days,
the
house
of
the
host
is
lively
through
day
and
night.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachbarschaft
ist
sehr
belebt,
jedoch
liegt
die
Wohnung
in
einer
sehr
ruhigen
Straße.
The
neighborhood
is
very
busy,
but
the
apartment
is
on
a
very
quiet
street.
ParaCrawl v7.1
Der
Strand
wird
im
Sommer
sehr
belebt,
aber
frühmorgens
und
abends
ist
es
ruhiger.
The
beach
gets
very
busy
in
the
summer
but
mornings
and
evenings
are
quiet.
ParaCrawl v7.1
Die
Gegend
rund
um
Ihr
spanisches
Zuhause
ist
sehr
belebt,
voller
Restaurants
und
interessanten
Bars.
The
area
is
very
lively
with
many
restaurants
and
some
interesting
bars.
ParaCrawl v7.1
Dieser
beliebte
Markt
liefert
nur
das
Beste
von
Allem,
weshalb
er
immer
sehr
belebt
ist.
This
popular
market
supplies
only
the
very
best
of
everything,
which
is
why
it's
always
very
busy.
ParaCrawl v7.1
Die
Gegend
ist
belebt,
sehr
gut
gelegen
was
die
Verkehrsmittel
angeht
und
mit
starkem
Gemeinschaftsgefühl.
The
area
is
lively,
well
positioned
for
transport
and
with
a
strong
community
feel.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkehr
am
Südrand
des
Grand
Canyon
ist
sehr
belebt
das
ganze
Jahr
über.
Traffic
at
the
South
Rim
of
the
Grand
Canyon
is
very
heavy
most
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Beteten
in
schtible
sehr
belebt,
sehr
lärmend,
reichte
nur
reb
Isroelja
nicht
aus.
Prayed
in
the
shtibl
very
briskly,
it
is
very
noisy,
was
not
enough
only
reb
Isroel.
ParaCrawl v7.1