Translation of "Sehr beeinflussen" in English

Die Reaktion des Westens könnte sehr wohl beeinflussen, wie dieser Kampf ausgeht.
How the West responds could very well influence the outcome.
News-Commentary v14

Es sind allerdings kleine Länder, die die Gesamtinflationsrate nicht sehr stark beeinflussen.
Nevertheless, these are small countries, not very much affecting the total inflation rate.
TildeMODEL v2018

Es gibt einige Lehren in der Kirche, die einen wirklich sehr beeinflussen.
I think some of the teachings of the church cast very long shadows.
OpenSubtitles v2018

Mir war nicht klar, wie sehr mich das beeinflussen würde.
I didn't realize how much it would affect me.
OpenSubtitles v2018

Diese Vereinfachung wird die Ergebnisse wahrscheinlich nicht sehr nachhaltig beeinflussen.
This simplification is not likely to affect the results to any great extent.
EUbookshop v2

Die negativen Punkte dieser Abkürzungen sind wenige und sollten dich nicht sehr beeinflussen:
The negative points of this shortcuts are few and should not affect you very much:
CCAligned v1

Sehr häufig beeinflussen die fehlende Sprech- und Bewegungserziehung das Ergebnis einer Aufnahmeprüfung negativ.
Lacking speech and moving training often influences the issues negatively.
ParaCrawl v7.1

Aber wie sehr beeinflussen soziale Medien damit auch persönliche Ansichten und Meinungen?
But how much does social media influence personal views and opinions?
ParaCrawl v7.1

Weiterhin ist der Grad des Aufschlusses sehr schwierig zu beeinflussen.
Furthermore, it is very difficult to influence the degree of breakdown.
EuroPat v2

Auch hierdurch lässt sich die Durchmischung der Scherschicht sehr gut beeinflussen.
This too allows the mixing of the shear layer to be influenced very effectively.
EuroPat v2

Sie sind wichtig, da sie uns sehr stark beeinflussen.
They are important because they influence us very much.
ParaCrawl v7.1

Eine starke Marke kann die Wahl der Patienten dabei sehr beeinflussen.
A strong mark can affect the choice of the patients thereby much.
ParaCrawl v7.1

Es kann unsere Gesundheit sehr schädlich beeinflussen.
It can affect our health in a very harmful way.
ParaCrawl v7.1

Seine Denkweise fängt an, die Denkweise der Gesellschaft überhaupt sehr zu beeinflussen.
His way of looking at things begins to influence society as a whole.
ParaCrawl v7.1

Menschen des Zeichens Skorpion werden seine Zukunft sehr beeinflussen.
Scorpio individuals will have a strong influence on his destiny.
ParaCrawl v7.1

Wie sehr beeinflussen andere (Kunst-)Institutionen das eigene Programm?
How much do other (art) institutions influence one’s own program?
ParaCrawl v7.1

Ich persönlich meine, dass wir die Entscheidung dieser Menschen nur sehr geringfügig beeinflussen können.
My personal analysis of this is that we are only able to influence the choice of these people to a very small degree.
Europarl v8

Die Aufrechterhaltung der Maßnahmen dürfte daher die Interessen der Einführer nicht sehr nachteilig beeinflussen.
It is therefore considered unlikely that maintaining the measures would have a significant adverse effect on the interests of importers.
DGT v2019

Die motorischen Bedingungen beeinflussen sehr stark die Morphologie des Rußes und damit auch seine Reaktivität.
The engine conditions have a very great influence on the morphology of the soot and hence also the reactivity thereof.
EuroPat v2

Unterschiedliche Paarungen oder andere Oberflächenbeschaffenheiten des Reibpartners können die Verschleiß-Reibeigenschaften von Thermoplasten sehr beeinflussen.
Different combinations or different surface properties of the frictional partners may influence the wear-frictional properties of thermoplastic materials.
EuroPat v2

Diese Verfahren sind technisch sehr aufwendig und beeinflussen häufig die Aktivität der immunologisch aktiven Substanzen.
These processes are technically very complicated and often influence the activity of the immunologically active substances.
EuroPat v2

Lass dich nicht zu sehr davon beeinflussen, wie die Dinge unmittelbar auf dich wirken.
Don't worry too much about how it strikes you immediately.
OpenSubtitles v2018