Translation of "Sehr aufpassen" in English
Das
heißt,
wir
müssen
sehr
sorgfältig
aufpassen.
In
other
words,
we
must
take
great
care.
Europarl v8
Hier
werden
wir
sehr
sorgfältig
aufpassen,
daß
die
richtigen
Schritte
getan
werden.
We
must
take
great
care
to
ensure
that
the
correct
steps
are
taken
in
this
respect.
Europarl v8
Wir
müssen
als
Europäisches
Parlament
sehr
aufpassen.
We
in
the
European
Parliament
must
pay
attention.
Europarl v8
Deswegen
sollten
wir
wirklich
sehr
genau
aufpassen,
was
geschieht.
We
therefore
really
need
to
very
closely
monitor
what
happens.
Europarl v8
Da
müssen
wir
jetzt
sehr
genau
aufpassen,
wie
sich
diese
Sache
weiterentwickelt.
We
must
keep
a
very
close
eye
on
how
the
situation
develops.
Europarl v8
Wir
müssen
sehr
aufpassen,
wie
wir
damit
umgehen.
We
have
to
be
very
careful
about
how
we
deal
with
this.
Europarl v8
In
dieser
Frage
muss
man
sehr
genau
aufpassen.
I
think
we
must
be
very
careful
here.
Europarl v8
Gerade
im
jetzigen
Krieg
müssen
wir
sehr
aufpassen.
We
must
tread
very
carefully
in
this
particular
war.
Europarl v8
Ich
musste
sehr
aufpassen,
wenn
mir
was
am
Leben
lag.
I
must
watch
it
if
I
value
my
life.
OpenSubtitles v2018
Sehr
gut
aufpassen,
Miss
Grep.
Very
close
attention,
miss
grep.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
sehr
aufpassen,
August.
Stay
on
your
toes,
August.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
alle
sehr
genau
aufpassen.
I'm
gonna
need
you
all
to
pay
very
careful
attention.
OpenSubtitles v2018
Selbstverständlich
wird
man
auf
den
Ersten
sehr
sorgfältig
aufpassen
müssen.
Naturally,
the
first
one
will
have
to
be
very
carefully
looked
after.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
dennoch
sehr
aufpassen,
sonst
verlieren
wir
die
Hilfsenergie.
Yeah,
we
have
to
be
careful
though.
If
we
upset
it
this
time,
we
might
lose
auxiliary
power,
too.
OpenSubtitles v2018
Doktor,
da
müssen
wir
wohl
sehr
aufpassen.
Doctor,
we
got
to
be
careful.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
mit
XML
sehr
aufpassen,
da
seine
Überprüfung
sehr
strikt
ist.
You
have
to
be
careful
with
XML
because
its
validation
is
very
strict.
ParaCrawl v7.1
Sie
mussten
sicher
sehr
aufpassen,
um
sich
nicht
erwischen
zu
lassen.
They
surely
have
to
watch
out
not
to
be
caught.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
sicher
sein,
alle
zu
bekommen,
wenn
man
sehr
aufpassen.
You
should
be
sure
to
get
all,
if
you're
very
careful.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
auf
all
diese
verführerischen,
schmeichelnden
Worte
und
Ähnliches
sehr
aufpassen.
You
should
be
extremely
careful
with
all
these
words
of
seduction,
flattery
and
others.
ParaCrawl v7.1
Bei
allen
Grüns
muss
man
sehr
aufpassen.
In
all
the
greens
you
have
to
be
very
careful.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
schon
manche
Aufgaben
übernehmen
und
auf
die
Kleineren
sehr
gut
aufpassen.
They
already
do
certain
chores
and
take
good
care
of
the
smaller
ones.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
sehr
aufpassen,
wenn
ich
umziehe
bzw.
wenn
ich
verreise.
I
have
also
to
be
very
careful
when
I
move
or
travel.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
Grund,
warum
Sie
sehr
aufpassen
sollten.
That
is
the
reason
why
you
ought
to
be
very
careful.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
mein
Hinweis:
Bitte
von
vornherein
sehr
genau
aufpassen,
was
Sie
tun.
Hence
my
advice:
please
be
certain
about
what
you
are
doing
from
the
very
start.
Europarl v8
Wir
müssen
sehr
gut
aufpassen,
was
sie
sagt...
und
was
sie
tut.
We
must
pay
very
close
attention
to
what
she
says
and
what
she
does.
OpenSubtitles v2018