Translation of "Sehr überraschend" in English

Das kam für uns sehr überraschend.
This came as a great surprise to us.
Europarl v8

Dann machten wir eine erste Erfahrung, die für uns sehr überraschend war:
We then go on to the first thing that was very surprising.
TED2013 v1.1

Plötzlich und sehr überraschend verliert das System 30 bis 40 Prozent seiner Sommereisschicht.
The system suddenly, very surprisingly, loses 30 to 40 percent of its summer ice cover.
TED2020 v1

Sie sind mit sehr wenig Training überraschend gut darin.
They're surprisingly good at this with very little training.
TED2013 v1.1

Tja, das ist nicht sehr überraschend, Isabel.
Well, there's nothing so surprising about that, Isabel.
OpenSubtitles v2018

Schon, aber das alles kam für uns sehr überraschend.
Okay, well this is all very unexpected for us.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht leugnen, dass der Sex immer noch sehr überraschend ist.
I can't deny the sex is still very surprising.
OpenSubtitles v2018

Oh, das kommt jetzt sehr überraschend...
Oh, this comes as a surprise...
OpenSubtitles v2018

Es kam nicht sehr überraschend für mich.
It doesn't come as a surprise to me.
OpenSubtitles v2018

Das kam sehr überraschend für Ron...
I was so grateful to Elliot ...
WikiMatrix v1

Es ist sehr überraschend, daß der ungesättigte Lactonring dabei nicht angegriffen wird.
It is very surprising that the unsaturated lactone ring is not attacked at the same time.
EuroPat v2

Insbesondere die regioselektive Einführung zweier Alkoxygruppen bei dem erfindungsgemäßen Verfahren ist sehr überraschend.
In particular, the regioselective introduction of two alkoxy groups in the novel process is very surprising.
EuroPat v2

Mit den scharfkantigen Oberflächenunregelmäßigkeiten ergibt sich eine überraschend sehr einfache und kostengünstige Lösung.
Owing to the sharp-edged which have been made in the surface there is a surprisingly simple and low-price and effective design.
EuroPat v2

Die Ergebnisse ware über weite Teile hinweg sehr überraschend.
The results were very surprising over a wide area.
EuroPat v2

Dies ist sehr überraschend, da nach dem Pott-Broche-Verfahren auch Kohlenstoff hydriert wird.
It is very surprising, since the Pott-Broche process also hydrogenates carbon.
EuroPat v2

Daß der Kommissionspräsident Vorschläge in seinem eigenen Namen unterbreitete, ist sehr überraschend.
We find his proposals very sound, but does his presentation not hint at a spirit of suspicion within the Commission itself?
EUbookshop v2

Nach nur 80 Minuten und Sanctify Yourself war allerdings sehr überraschend Schluss.
After only 80 minutes, the show surprisingly ended.
ParaCrawl v7.1

Sehr überraschend, aber mit Dankbarkeit des Publikums begann Schuster mit einer Entschuldigung.
To much surprise, yet with the gratitude of the audience, Shuster began with an apology.
ParaCrawl v7.1

Dies ist seine Vielfalt eine sehr überraschend und schön Erholungsgebiet.
This is its diversity a very surprising and nice recreation area.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr überraschend, dass Ich diese Wiederauferstehung in Australien feiern würde.
It's very surprising that I should be celebrating His resurrection in Australia.
ParaCrawl v7.1

Die Bandbreite der Empfindungen war sehr überraschend.
The range of sensations was very surprising.
ParaCrawl v7.1

Röttgen: Ich kenne dieses Narrativ, es ist nicht sehr überraschend.
MR: I know this narrative, it doesn’t come as a surprise.
ParaCrawl v7.1