Translation of "Sehr überraschend" in English
Das
kam
für
uns
sehr
überraschend.
This
came
as
a
great
surprise
to
us.
Europarl v8
Dann
machten
wir
eine
erste
Erfahrung,
die
für
uns
sehr
überraschend
war:
We
then
go
on
to
the
first
thing
that
was
very
surprising.
TED2013 v1.1
Plötzlich
und
sehr
überraschend
verliert
das
System
30
bis
40
Prozent
seiner
Sommereisschicht.
The
system
suddenly,
very
surprisingly,
loses
30
to
40
percent
of
its
summer
ice
cover.
TED2020 v1
Sie
sind
mit
sehr
wenig
Training
überraschend
gut
darin.
They're
surprisingly
good
at
this
with
very
little
training.
TED2013 v1.1
Tja,
das
ist
nicht
sehr
überraschend,
Isabel.
Well,
there's
nothing
so
surprising
about
that,
Isabel.
OpenSubtitles v2018
Schon,
aber
das
alles
kam
für
uns
sehr
überraschend.
Okay,
well
this
is
all
very
unexpected
for
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
leugnen,
dass
der
Sex
immer
noch
sehr
überraschend
ist.
I
can't
deny
the
sex
is
still
very
surprising.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
kommt
jetzt
sehr
überraschend...
Oh,
this
comes
as
a
surprise...
OpenSubtitles v2018
Es
kam
nicht
sehr
überraschend
für
mich.
It
doesn't
come
as
a
surprise
to
me.
OpenSubtitles v2018
Das
kam
sehr
überraschend
für
Ron...
I
was
so
grateful
to
Elliot
...
WikiMatrix v1
Es
ist
sehr
überraschend,
daß
der
ungesättigte
Lactonring
dabei
nicht
angegriffen
wird.
It
is
very
surprising
that
the
unsaturated
lactone
ring
is
not
attacked
at
the
same
time.
EuroPat v2
Insbesondere
die
regioselektive
Einführung
zweier
Alkoxygruppen
bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
ist
sehr
überraschend.
In
particular,
the
regioselective
introduction
of
two
alkoxy
groups
in
the
novel
process
is
very
surprising.
EuroPat v2
Mit
den
scharfkantigen
Oberflächenunregelmäßigkeiten
ergibt
sich
eine
überraschend
sehr
einfache
und
kostengünstige
Lösung.
Owing
to
the
sharp-edged
which
have
been
made
in
the
surface
there
is
a
surprisingly
simple
and
low-price
and
effective
design.
EuroPat v2
Die
Ergebnisse
ware
über
weite
Teile
hinweg
sehr
überraschend.
The
results
were
very
surprising
over
a
wide
area.
EuroPat v2
Dies
ist
sehr
überraschend,
da
nach
dem
Pott-Broche-Verfahren
auch
Kohlenstoff
hydriert
wird.
It
is
very
surprising,
since
the
Pott-Broche
process
also
hydrogenates
carbon.
EuroPat v2
Daß
der
Kommissionspräsident
Vorschläge
in
seinem
eigenen
Namen
unterbreitete,
ist
sehr
überraschend.
We
find
his
proposals
very
sound,
but
does
his
presentation
not
hint
at
a
spirit
of
suspicion
within
the
Commission
itself?
EUbookshop v2
Nach
nur
80
Minuten
und
Sanctify
Yourself
war
allerdings
sehr
überraschend
Schluss.
After
only
80
minutes,
the
show
surprisingly
ended.
ParaCrawl v7.1
Sehr
überraschend,
aber
mit
Dankbarkeit
des
Publikums
begann
Schuster
mit
einer
Entschuldigung.
To
much
surprise,
yet
with
the
gratitude
of
the
audience,
Shuster
began
with
an
apology.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
seine
Vielfalt
eine
sehr
überraschend
und
schön
Erholungsgebiet.
This
is
its
diversity
a
very
surprising
and
nice
recreation
area.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
überraschend,
dass
Ich
diese
Wiederauferstehung
in
Australien
feiern
würde.
It's
very
surprising
that
I
should
be
celebrating
His
resurrection
in
Australia.
ParaCrawl v7.1
Die
Bandbreite
der
Empfindungen
war
sehr
überraschend.
The
range
of
sensations
was
very
surprising.
ParaCrawl v7.1
Röttgen:
Ich
kenne
dieses
Narrativ,
es
ist
nicht
sehr
überraschend.
MR:
I
know
this
narrative,
it
doesn’t
come
as
a
surprise.
ParaCrawl v7.1