Translation of "Sehnen uns nach" in English
Wir
sehnen
uns
alle
nach
einem
Zeichen
des
Fortschritts.
We
all
long
for
signs
of
progress.
Europarl v8
Wir
verwöhnten
Europäer
sehnen
uns
nach
Regen
und
gefüllten
Flüssen
und
Talsperren.
We
pampered
Europeans
are
desperate
for
rain
to
replenish
our
rivers
and
reservoirs.
Europarl v8
Im
Gegenteil,
wir
sehnen
uns
nach
einem
Austausch
mit
dem
Westen.
On
the
contrary,
we
long
for
interaction
with
the
West.
News-Commentary v14
Wir
sehnen
uns
nach
der
Anerkennung
Gleichaltriger.
We
crave
the
approval
of
our
peers.
TED2020 v1
Nun
sehnen
wir
uns
nach
etwas
Gastlichkeit.
You're
going
to
give
us
a
mite
of
hospitality.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehnen
uns
nach
dem,
was
wir
nicht
haben
können.
We
long
for
that
we
cannot
have.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehnen
uns
nach,
dass.
We
long
for
that.
OpenSubtitles v2018
Durch
Spaltung
zerrissen
sehnen
wir
uns
nach
Einheit.
We're
torn
by
division
wanting
unity.
OpenSubtitles v2018
Wir
führen
ein
einfaches
Leben,
aber
wir
sehnen
uns
nach
Abenteuern.
We
live
a...
simple
life,
but
we
crave...
adventure.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehnen
uns
alle
nach
Versöhnung,
nach
Läuterung.
We
all
yearn
for
reconciliation,
for
catharsis.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehnen
uns
einfach
nach
echter
Romantik,
das
ist
die
traurige
Wahrheit.
We
are
just
starved
for
real
romance,
and
that
is
the
sad
truth.
OpenSubtitles v2018
Wie
Diogenes
in
seinem
Fass,
sehnen
wir
uns
nur
nach
einem
Menschen.
Like
Diogenes
in
his
barrel,
we
are
seeking
a
man.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Moment
sehnen
wir
uns
nach
dieser
Klarheit.
We
long
for
that
clarity
in
this
moment
of
time.
OpenSubtitles v2018
Im
Grunde
sehnen
wir
uns
alle
nach
etwas
Kyle-Zeit.
We're
all
basically
craving
some
Kyle-time.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
immer,
wir
sehnen
uns
alle
nach
Frieden.
I
thought...
you
are
always
looking
for
peace
OpenSubtitles v2018
Also
sehnen
wir
uns
alle
nach
Schutz...
So
we
all
look
for
protection...
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
sehnen
uns
nach
Glück.
We
all
wish
for
happiness.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Leiden
sehnen
wir
uns
nach
Solidarität.
In
suffering
we
long
for
solidarity.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehnen
uns
nach
dem
Ende.
We're
longing
for
the
end.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehnen
uns
nach
der
Sonne,
damit
die
Route
endlich
abtrocknet.
We
are
longing
for
the
sun
to
dry
up
the
route.
ParaCrawl v7.1
Wir
alle
sehnen
uns
nach
Ordnung
–
auch
die
Chaos-Kollegen.
We
all
yearn
for
order
-
even
our
chaos
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Wir
alle
sehnen
uns
nach
einem
Weltparlament.
We
all
long
for
a
world
parliament.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen,
suchen
und
sehnen
uns
nach
Freude
in
unserem
Leben.
We
want,
we
search
and
we
yearn
for
joy
in
our
lives.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
sehnen
uns
eigentlich
nach
Glück.
And
we,
actually,
we
are
hankering
after
happiness.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Thermometer
kocht,
sehnen
wir
uns
nach
Bein-Freiheit.
When
the
thermometer
boils,
we
are
craving
for
bare
legs.
ParaCrawl v7.1
Warum
sehnen
wir
uns
nach
Zucker?
Why
Do
We
Crave
Sugar?
CCAligned v1
Was
auch
immer
die
Erfahrung
ist,
wir
sehnen
uns
nach
mehr
davon.
Whatever
is
the
experience,
we
crave
more
of
it.
CCAligned v1