Translation of "Sehe ich kritisch" in English
Die
freiwillige
Rücknahme
der
Produzenten
sehe
ich
sehr
kritisch.
I
take
a
very
critical
view
of
the
voluntary
collection
of
items
by
producers.
Europarl v8
Das
sehe
ich
durchaus
kritisch.
I
take
a
thoroughly
critical
view
of
it.
Europarl v8
Die
Ernennung
von
Tony
Blair
zum
Sondergesandten
sehe
ich
ebenso
kritisch
wie
einige
meiner
Kollegen.
I
echo
the
scepticism
of
colleagues
on
the
appointment
of
Tony
Blair
as
envoy.
Europarl v8
Zweitens,
auch
die
Rolle
der
USA
sehe
ich
nicht
so
kritisch,
wie
sie
teilweise
in
der
Öffentlichkeit
beschrieben
wurde.
Secondly,
I
do
not
take
such
a
critical
view
of
the
role
of
the
USA
as
was
sometimes
expressed
in
the
media.
Europarl v8
Wichtig
ist
zudem
–
auch
das
wurde
angesprochen
und
ist
etwas,
das
immer
wieder
für
Auslegungsschwierigkeiten
sorgen
könnte,
aber
auch
das
sehe
ich
nicht
so
kritisch
wie
in
Ihrem
Bericht
dargestellt
–
der
Vorbildcharakter
der
Grundrechteklausel,
der
formell
eben
kein
Ablehnungsgrund
ist.
Something
else
that
is
important
and
could
make
for
repeated
difficulties
in
interpretation
–
although
I
do
not
take
as
critical
a
view
of
this
as
you
do
in
your
report
–
is
the
exemplary
character
of
the
fundamental
rights
clause,
which
is
not,
formally
speaking,
a
ground
for
rejection.
Europarl v8
Die
Selbstmonetarisierung
der
personenbezogenen
Daten
sehe
ich
kritisch,
denn
sie
verstärkt
letztlich
die
Masse
der
persönlichen
Daten,
die
weggegeben
werden.
I
am
sceptical
about
the
self-monetisation
of
personal
data,
as
it
ultimately
increases
the
volume
of
personal
data
that
is
given
away.
ParaCrawl v7.1
Aus
unternehmerischer
Sicht
sehe
ich
das
kritisch,
zumal
wichtige
Wettbewerber
zum
Beispiel
in
China
für
Transport
und
Produktion
deutlich
niedrigere
Umweltauflagen
einhalten
müssen.
From
a
business
perspective,
this
is
naturally
a
bit
problematic
because
many
of
our
competitors,
for
example
in
China,
have
far
lower
environmental
standards
to
contend
with
when
it
comes
to
transport
and
production.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
der
Transparenz
sehe
ich
es
noch
kritischer.
I
take
an
even
more
critical
line
on
what
is
said
about
transparency.
Europarl v8
Hat
eine
ziemliche
Gehirnerschütterung,
aber
ich
sehe
keine
kritischen
Wunden,
was
ganz
gut
ist.
Got
a
pretty
good
concussion,
but
I
don't
see
any
critical
wounds,
which
is
a
good
thing.
OpenSubtitles v2018