Translation of "Seßhaft werden" in English

Dadurch konnten in Brüssel Hunderte von Familien seßhaft werden.
Sometimes they are a response to a specific problem, such as that of battered women, or they revolve around a specific aim, such as vocational training occasionally but not always in building trades.
EUbookshop v2

Es wird sehr häufig gefordert, daß die Zigeuner endgültig seßhaft werden müßten, und man versucht das auf direktem oder indirektem Weg zu erreichen.
The usua! attitude is to assume that nomads ought to settle down for good, and policies are geared - be it explicitly or implicitly - towards this goal.
EUbookshop v2

Als die Bewohner unserer Erde vor etwa 9000 Jahren begannen, seßhaft zu werden und Land zu bebauen, be nutzten sie vor allem die vorhandenen Pflanzenarten.
Environ mental protection must not become the object of profit-making activity, nor of government intervention from above.
EUbookshop v2

Aber sein Herz schlägt für Cabilao und so endschied er sich hier mit seiner Familie seßhaft zu werden.
But his heart always yearns for home and his family so he came back to Cabilao and decided to stay for good.
ParaCrawl v7.1

Wohnort: aufgewachsen im Westen, von 1994 bis 2000 in Potsdam Heimat gefunden, als Handwerkerin gereist, zur Zeit dabei in Würzburg seßhaft zu werden.
Place of residence: grown up in West Germany, made a home in Potsdam from 1994 to 2000, journeyed around as manual worker afterwards and currently getting settled in Würzburg
CCAligned v1

Mitte November werde ich schließlich nach Peru reisen um einen Platz zum Leben zu finden und so bald wie möglich seßhaft zu werden.
In the middle of November, I will finally go to Peru, find a place to live and get settled as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Kurz nach dem Verschwinden der Araber aus Andalusien im 16. Jh. wurden die Zigeuner gezwungen, seßhaft zu werden.
Shortly after the Arabs vanished from Andalusia in the 16th century the gypsies were forced to settle.
ParaCrawl v7.1

Wenn Millionen von Einwanderern aus einer Kulturwelt in einer anderen seßhaft werden, dann wird die letztere darunter zu leiden haben: Die öffentlichen Einrichtungen der Einheimischen leiden darunter: Schulen (siehe, wie es Schulen von Vancouver BC ergangen ist, wo das Englische jetzt die Sprache der Minorität ist), Restaurants, Parks, kulturelle Veranstaltungen, Radioanstalten, die Polizei - überall machen die Zugewanderten ihre Ansprüche geltend - zum Nachteil der Einheimischen.
While it is wrong (and probably illegal) to talk of immigration as polluting any nation's culture-stream, it certainly dilutes it: when millions of immigrants of one culture are injected into another, the latter suffers: public services specific to the host culture are diluted: schools (as witness the school system in Vancouver, BC, where English is now a minority language), restaurants, parks, cultural events, broadcast media, policing -- all are hijacked by the newcomers, and the hosts are shortchanged in the process.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Besitzer, Familie Battiala, sind von türkisch - albanischer Herkunft, die in Istrien einige Besitze hatten, um schließlich in Labin im heutigen Palast Battiala-Lazzarini seßhaft zu werden. Im 19. Jahrhundert heiratete eine Angehörige der Familie, Margherita Battiala, Lodovico Lazzarini, und mit dieser Heirat begann der Labiner Zweig der Familie Battiala-Lazzarini, die in ihrem Familienwappen das Symbol der Unsterblichkeit, den Vogel Phönix hatten, zusammen mit dem Leitwort "Moriendo renascitur".
The first palace owners, the Battialas, were of the Turkish-Albanian descent. They had several estates in Istria, but chose Labin as their residence, in the current Battiala Lazzarini palace. In the 19th century, a member of the Battiala family, Margherita, married to Lodovico Lazzarinija, marking the beginning of the Labin branch of the Battiala Lazzarini family.
ParaCrawl v7.1

Das eindrucksvolle Bauwerk von einer Fläche von beinahe 1000 Quadratmeter besteht aus dem zentralen Korpus, der sich in Richtung Nord-SÃ1?4d erstreckt, und einem ausgestreckten, rechteckigen FlÃ1?4gel in Richtung Ost-West. Die ersten Besitzer, Familie Battiala, sind von tÃ1?4rkisch - albanischer Herkunft, die in Istrien einige Besitze hatten, um schließlich in Labin im heutigen Palast Battiala-Lazzarini seßhaft zu werden.
The impressive structure of almost 1000 m2 in surface consists of a central body which extends in the north-south direction, and the elongated rectangular wing of the east-west direction. The first palace owners, the Battialas, were of the Turkish-Albanian descent. They had several estates in Istria, but chose Labin as their residence, in the current Battiala Lazzarini palace.
ParaCrawl v7.1

Tom sagt, er wolle sesshaft werden.
Tom says that he wants to settle down.
Tatoeba v2021-03-10

Erst später wandeln sie sich zu Weibchen um und werden sesshaft.
If the females in the stack die, the largest of the males will become a female.
Wikipedia v1.0

Konntest du denn nirgendwo sesshaft werden?
Never able to settle anywhere?
OpenSubtitles v2018

Bei der könnte ich sesshaft werden.
I might settle down with her.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten sesshaft werden, Monsieur Jakobowsky.
You ought to settle down, Monsieur Jacobowsky.
OpenSubtitles v2018

Er will, dass wir sesshaft werden und ein eigenes Zuhause haben.
He really wants us to settle down, get a place of our own.
OpenSubtitles v2018

Ich bin... sehr überrascht, dass Sie sesshaft werden.
Very surprised to see you settling.
OpenSubtitles v2018

Willst du denn nie Kinder kriegen und sesshaft werden?
Don't you ever want to have some kids and settle down?
OpenSubtitles v2018

Gerüchten zufolge willst du sesshaft werden,
Rumor has it you're looking to settle down...
OpenSubtitles v2018

Ich schaue mich um, um sesshaft zu werden.
I'm looking to put down roots.
OpenSubtitles v2018

Du erreichst etwas und ich werde sesshaft.
You're reaching and I'm settling.
OpenSubtitles v2018

Das mache ich, aber ich bin noch nicht bereit sesshaft zu werden.
I do, but I'm not ready to settle down.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte wieder nach Bluebell und sesshaft werden.
I was done. Okay, I wanted to go back to BlueBell, and I wanted to settle down.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du magst sesshaft werden, Hausbesitzer spielen.
I thought you liked sedentary play are homeowners,
OpenSubtitles v2018

Zeit für uns, sesshaft zu werden.
Right? Time to settle down.
OpenSubtitles v2018

Der General ist in Florida glücklicher und ich mag noch nicht sesshaft werden.
The General is happier in Florida with his cronies. And I'm not ready to settle down yet.
OpenSubtitles v2018

Gib mir nicht die Schuld, dass ich sesshaft werden wollte.
You can't blame me for wanting to settle down.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe mich in naher Zukunft nicht sesshaft werden.
I don't see settling down anytime soon.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie sich nie überlegt, auf einem schönen Planeten sesshaft zu werden?
Haven't you ever thought about finding some nice M-Class planet and putting down roots?
OpenSubtitles v2018

Ich will sesshaft werden, Kinder haben.
I'd like to settle down, have kids.
OpenSubtitles v2018

Sie wird sesshaft werden, sobald sie den Richtigen gefunden hat.
She'll settle down though, once she finds the right man.
OpenSubtitles v2018

In einem Herzen ohne Angst kann das Böse nicht sesshaft werden.
In a heart without fear, evil can find no purchase.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie würden gerne sesshaft werden.
I think they'd like to settle down, raise a family.
OpenSubtitles v2018

Es ist Zeit, sesshaft zu werden.
Maybe it's time to settle down, huh?
OpenSubtitles v2018