Translation of "Schwung geben" in English
Es
könnte
der
gesamten
Erweiterungspolitik
neuen
Schwung
geben
und
ihren
Erfolg
vergrößern.
It
may
give
impetus
to
the
entire
enlargement
policy
and
enhance
its
success.
Europarl v8
Sie
wollen
Europa
neuen
Schwung
geben,
Herr
Ratspräsident?
So
you
want
to
impart
new
impetus
to
Europe,
Mr President-in-Office?
Europarl v8
Dies
wird
uns
frischen
politischen
Schwung
geben.
This
provides
a
strong
basis
for
a
fresh
political
impetus.
TildeMODEL v2018
Dem
feinstofflichen
Körper
auf
seinem
Weg
im
Jenseits
Schwung
und
Schutz
geben.
To
give
momentum
and
protection
to
the
subtle
body
in
its
onward
journey
in
the
afterlife.
ParaCrawl v7.1
Hergestellt
überdimensionalen
in
Höhe
eines
visuellen
Schwung
zu
geben.
Made
oversized
in
height
to
give
a
visual
momentum.
CCAligned v1
Sie
möchten
Ihrer
Karriere
neuen
Schwung
geben?
So
you
want
to
give
your
career
a
fresh
impetus?
CCAligned v1
Gemeinsam
wollen
wir
Europa
neuen
Schwung
geben!
Let
us
give
Europe
a
fresh
start!
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
Ihren
Haaren
neuen
Schwung
geben?
Want
to
give
your
hair
a
new
bounce?
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
dir
Schwung
geben.
It'll
give
you
a
lot
of...
pep.
OpenSubtitles v2018
Der
EWSA
hält
es
für
erforderlich,
der
globalen
Debatte
über
Sozialrechte
neuen
Schwung
zu
geben.
The
EESC
feels
it
is
necessary
to
push
ahead
with
the
global
debate
on
social
rights.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hält
es
für
erforderlich,
der
globalen
Debatte
über
Sozialrechte
neuen
Schwung
zu
geben.
The
EESC
feels
it
is
necessary
to
push
ahead
with
the
global
debate
on
social
rights.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
möchte
den
Verhandlungen
des
Weltgipfels
für
nachhaltige
Entwicklung
neuen
Schwung
geben.
The
European
Union
wants
to
inject
new
political
momentum
into
negotiations
at
the
World
Summit
for
Sustainable
Development.
TildeMODEL v2018
Durch
Freizeitkontakte
zu
professionellen
Ladys
kannst
Du
Deinem
Liebesleben
aber
wieder
neuen
Schwung
geben.
Through
leisure
contacts
to
professional
ladies
you
can
give
your
love
life
but
again
new
momentum.
ParaCrawl v7.1
Ein
neuer
transatlantischer
Wirtschaftsrat
soll
den
EU-USA-Wirtschaftsbeziehungen
neuen
Schwung
geben
und
die
Angleichung
der
Standards
voranbringen.
A
new
Transatlantic
Economic
Council
is
designed
to
give
EU-US
economic
relations
new
impulses
and
to
advance
the
harmonization
of
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
Verpflichtung
von
all
für
zu
dem
Hafen
noch
mehr
Schwung
zu
geben
dient
jetzt".
Now
it
serves
the
engagement
of
all
for
giving
to
the
port
still
more
overhong".
ParaCrawl v7.1
Eine
Variation
von
RSI,
raffiniert
in
jedem
Markt
klarere
Sicht
auf
Schwung
zu
geben,.
A
variation
of
RSI,
refined
to
give
clearer
view
of
momentum
in
any
market.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
ihn
alle
Kredit
in
der
Welt
für
das
Drehen
um
den
Schwung
zu
geben.
You
have
to
give
him
all
the
credit
in
the
world
for
turning
the
momentum
around.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auch
auf
Ihre
Überzeugungskraft
ankommen,
um
der
internationalen
Handelspolitik
der
EU
neuen
Schwung
zu
geben.
You
will
need
all
your
powers
of
persuasion
to
bring
a
new
impetus
to
international
trade
policy
in
the
EU.
Europarl v8
Es
stimmt,
Frau
Bowles,
dass
eine
Frist
dem
SEPA-Projekt
den
Schwung
geben
könnte,
den
es
braucht.
It
is
true,
Mrs
Bowles,
that
a
deadline
could
give
the
SEPA
project
some
of
the
impetus
it
needs.
Europarl v8
Wenn
wir
das,
was
wir
an
Erweiterung
gewinnen,
nicht
an
Festigkeit
einbüßen
wollen,
wenn
wir
dem
Europa
des
Binnenmarktes
und
der
gemeinsamen
Währung
eine
Seele
einhauchen
wollen,
wenn
wir
das
Vertrauen
der
Bürger
und
der
Völker
zurückgewinnen
wollen,
müssen
wir
-
das
heißt
Kommission,
Parlament
und
Rat
-
gemeinsam
an
dem
arbeiten,
was
uns
allein
ein
solides
Fundament
und
neuen
Schwung
zu
geben
vermag:
an
der
Unionsbürgerschaft,
an
einer
Charta
der
Grundrechte,
an
einer
wirklichen
Verfassung.
If
we
do
not
want
to
lose
in
substance
what
we
gain
in
size,
if
we
want
to
give
a
soul
to
the
Europe
of
the
single
market
and
currency,
if
we
want
to
regain
the
citizens'
and
people'
s
faith,
we
-
Commission,
Parliament
and
Council
-
must
work
together
on
what
only
a
more
robust
foundation
and
new
energy
can
bring:
European
citizenship,
a
Charter
on
Rights
and
a
real
Constitution.
Europarl v8
Die
jüngsten
Ereignisse
haben
die
Europäische
Union
gezwungen,
den
Vorschlägen
für
eine
Überwachung
neuen
Schwung
zu
geben
und
eine
strengere
Strategie
für
wirtschaftliche
Koordination
einzuführen.
Recent
events
have
obliged
the
European
Union
to
give
new
impetus
to
proposals
for
supervision
and
to
implement
a
strengthened
strategy
of
economic
coordination.
Europarl v8
Der
neu
erweiterte
Markt
wird
der
ganzen
Wettbewerbsagenda
hinsichtlich
der
Investitionsmöglichkeiten
und
der
Mobilität
der
Beschäftigten
neuen
Schwung
geben.
The
newly-enlarged
market
will
add
a
new
impetus
in
terms
of
investment
opportunities
and
labour
mobility
to
the
whole
competitiveness
agenda.
Europarl v8