Translation of "Schwierigkeit bei" in English

Dies ist genau die Schwierigkeit, die wir bei den Abwicklungsgebühren haben.
This is precisely the difficulty we have with this issue of interchange fees.
Europarl v8

Die eigentliche Schwierigkeit bei Kolonisation ist genetische Vielfalt.
The real difficulty with colonization is genetic diversity.
OpenSubtitles v2018

Eine besondere Schwierigkeit ergibt sich bei internationalen Vergleichen.
An example of the work of Globus Kartendienst how it is used in the press
EUbookshop v2

Eine Schwierigkeit bei Ländervergleichen liegt im verfügbaren Datenmaterial.
A persistent difficulty when making inter-country comparisons across subject areas is the issue of data availability.
EUbookshop v2

Eine Schwierigkeit bei der Verifizierung der Hypothese bildet das Fehlen zugänglicher Primärquellen.
A difficulty in evaluating the hypothesis is the lack of available data.
WikiMatrix v1

Diese Schwierigkeit entfällt bei Waffeln mit glatter Oberfläche.
This difficulty does not arise in the case of wafers with a smooth surface.
EuroPat v2

Eine andere Schwierigkeit ergibt sich bei Waagen mit einem zuschaltbaren Kalibriergewicht.
Another difficulty arises in scales to which a calibration weight is to be connected.
EuroPat v2

Diese Schwierigkeit besteht insbesondere bei leichten Druckbogen und hohen Geschwindigkeiten.
This difficulty exists particularly in the case of light printed sheets and at high speeds.
EuroPat v2

Eine weitere Schwierigkeit entsteht bei Meßanordnungen, die gleichzeitig nach zwei Koordinatenrichtungen messen.
A further difficulty arises in measurement arrangements which measure simultaneously in two coordinate directions.
EuroPat v2

Ich habe bereits auf die Schwierigkeit bei der Energieversorgung hingewiesen.
Ukraine agreed to close the plant by the year 2000, but this is an expensive exercise in that substitute energy will have to be produced, which LIkraine estimates will cost around four billion dollars.
EUbookshop v2

Die Schwierigkeit bei der Bezifferung der Heimarbeit wird eingeräumt, aber dann festgestellt:
Typing work, for example, is done at home (United Kingdom, Netherlands, Greece) as well as a range of other clerical work.
EUbookshop v2

Die Schwierigkeit bei der Bearbeitung von Wolframsinterkarbid kommt von der thermischen Belastung.
The difficulty when machining cemented tungsten carbide comes from the thermal stress.
ParaCrawl v7.1

Diese Zusammenhänge verdeutlichen die Schwierigkeit bei der Festlegung des jeweiligen Status.
These circumstances shed light on the difficulties involved in determining «status».
ParaCrawl v7.1

Die primäre Schwierigkeit bei der Interpretation des Mayakalender ist, den Startpunkt festzulegen.
However, the primary difficulty in interpreting the Mayan calendar is determining the correct starting point.
ParaCrawl v7.1

Eine große Schwierigkeit bei Darstellung der Umsätze der jährlichen Reproduktion ist die folgende.
A great difficulty in the analysis of the transactions in annual reproduction is the following.
ParaCrawl v7.1

Die Schwierigkeit bei der Kombination der beiden Aussagen ist eher philosophisch als theologisch.
The difficulty involved in combining the two statements is philosophical rather than theological.
ParaCrawl v7.1

Die besondere Schwierigkeit lag bei diesem Projekt im eng kalkulierten Budget.
The particular challenge of this project was the tightly calculated budget.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte da auf eine Schwierigkeit bei den Messungen hinweisen.
There, I would like to allude to a difficulty at the measurements.
ParaCrawl v7.1

Die Schwierigkeit liegt bei den versteckten Annahmen hinter den Berechnungen.
The difficulty lies with the hidden assumptions behind the calculations.
ParaCrawl v7.1

Der Gipfel: Die Schwierigkeit bei der Begegnung mit Sidone wurde reduziert.
The Summit: The difficulty of the encounter with Sidone has been reduced.
ParaCrawl v7.1

Die Schwierigkeit bei der Bearbeitung von Wolframcarbid besteht in der thermischen Belastung.
The difficulty when machining cemented tungsten carbide comes from the thermal stress.
ParaCrawl v7.1

Die vorliegende Erfindung überwindet damit die Schwierigkeit bei der Interpretation herkömmlicher Nahmessungen.
Thereby, the present invention overcomes the difficulty in interpreting conventional near measurements.
EuroPat v2

Die Schwierigkeit bei der Beurteilung eines Maschinenzustandes ergibt sich aus folgenden Umständen.
The difficulty in assessing a machine condition results from the following circumstances.
EuroPat v2